Наиболее известные творения Гоблина[править]
- Смешной «Властелин Колец» («Братва и Кольцо», «Две сорванные башни» и «Возвращение бомжа»). Впоследствии Дмитрий Юрьевич дописал к ней авторский текст — так получилась книжная версия. Местами она забавная, только в целом пошлейшая и похабнейшая (пошлее, чем аудиоверсия), рекорд по густоте использования тропа «Непристойно — значит, смешно». Автор хотел сделать что-то вроде отечественного варианта Bored of the Rings — тоже основать пародирование на грубых шутках, только уже таких, которые близки россиянину . И, в общем, удалось.
- Также выпущены игры «Братва и Кольцо» и «Две сорванные башни» по данным фильмам в смешном переводе.
«Ночной Позор» (книга — пародия на «Ночной Дозор» Сергея Лукьяненко).
«Буря в стакане» (I эпизод Star Wars).
«Шматрица» («Матрица»).
Санитары подземелий — книга и игра, в одной вселенной с разным сюжетом.
Самый известный правильный перевод — у фильма «Большой куш», который в этом переводе озаглавлен «Художественный фильм „С*издили“».
Сюжет
Давным давно Темный Властелин Саурон тридцать лет и три года мастерил Супер-Мега-Кольцо. Кызылдур, сын короля Гондураса, убил Саурона и отобрал Кольцо. Но оно имело свой интеллект и покинуло Кызылдура во время засады фанатов Мордовии. Кызылдура расстреляли урки, а врачи написали «Инфаркт миокарда».
Потом кольцо нашел Голый и упрятал к себе. И оно парило ему мозги и продлило ему жизнь на 500 лет, а потом исчезло. В общем и от бабушки ушло, и от дедушки ушло, а от Голого тем более ушло. И пришло оно к хоббиту по имени Бульба Сумкин, и через 60 лет выживший Саурон оклемался. А милиционер Пендальф Серый решил, что Кольцо нужно уничтожить и доверил это двум маленьким карапузам: Федору Сумкину и Сене Ганджубасу. К ним присоединились Меррин и Пиппин.
Но Саурон наслал на них конных эсэсовцев. У него были: и армия урок, и предатель в наших рядах (Сырумян), и тактическое ядерное оружие. Пендальф попадает в плен к Сырумяну, но сбегает. Тем временем Федор с компанией зашли в кабак «Удар копытом по голове» и встретились с бомжом Агрономом. По пути к агенту Смиту зашли герои на заброшенную турбазу ОМОН-Сул. Там эсэсовцы чуть не убивают Федора мега-клинком. Но его спасает эльфийка АРВЕН(Анна, Рая, Вера, Елена, Нина). И дойдя до дома агента Смита решили собрать из всех народов команду. Это были: карапузы Федор Сумкин, Семен Ганджубас, Мерин Гек, Пиппин Чук, бомж Агроном, сын Агропрома (наследник Кызылдура), Логоваз Безотцовщина из Прибалтики, Гиви, сын Зураба из Грузии, могучий майор милиции и главный пожарник Пендальф Серый и Баралгин, сын Димедрола из ГУВД Гондураса.
И пошли они на встречу опасности через Панковское ущелье, но повернул назад из-за снежной бури Сырумяна. Завернули в Уморию и, отбившись от Восьминога, сразившись с Муми-троллем и Бандерлогом,. потеряли Пендальфа. Познакомившись с Электродрелью, герои плывут в Гондурас. Здесь происходит воспитание Федора и гибель Баралгина. Победив урков Сырумяна, Логоваз, Гиви, Агроном бегут спасать Меррина и Пиппина. А Федор с Сеней топают в Мордовию, а за ними Голый по пятам отправился.
Джентльмен в прозе
Нас было пятнадцать пассажиров. Чтобы дать представление о томительной скуке, какую мы испытывали, отмечу, что большую часть дня во время штиля джентльмены упражнялись в искусстве вдевать нитку в иглу, сидя на положенной на бок бутылке из-под шампанского и не касаясь палубы ногами; дамы же, расположившись в тени грота, с увлечением следили за успехами джентльменов. |
— Марк Твен, «Закалённые» (в русском переводе: «Налегке»), 1871 |
Главная же причина, почему принц был особенно тяжел Вронскому, была та, что он невольно видел в нем себя самого. И то, что он видел в этом зеркале, не льстило его самолюбию. Это был очень глупый, и очень самоуверенный, и очень здоровый, и очень чистоплотный человек, и больше ничего. Он был джентльмен ― это была правда, и Вронский не мог отрицать этого. Он был ровен и неискателен с высшими, был свободен и прост в обращении с равными и был презрительно-добродушен с низшими; Вронский сам был таковым и считал это большим достоинством; но в отношении принца он был низший, и это презрительно-добродушное отношение к нему возмущало его. «Глупая говядина! Неужели я такой?» ― думал он. |
— Лев Толстой, «Анна Каренина», 1876 |
— …Я кончил, джентльмены! — сказал мистер Джон Лунд, молодой член королевского географического общества, и, утомленный, опустился в кресло. Зала заседания огласилась яростнейшими аплодисментами, криками «браво» и дрогнула. Джентльмены начали один за другим подходить к Джону Лунду и пожимать его руку. Семнадцать джентльменов в знак своего изумления сломали семнадцать стульев и свихнули восемь длинных шей, принадлежавших восьми джентльменам, из которых один был капитаном «Катавасии», яхты в 100 009 тонн…
— Джентльмены! — проговорил тронутый мистер Лунд. — Считаю священнейшим долгом благодарить вас за то адское терпение, с которым вы прослушали мою речь, продолжавшуюся 40 часов, 32 минуты и 14 секунд! Том Бекас, — обратился он к своему старому слуге, — разбудите меня через пять минут. Я буду спать в то время, когда джентльмены будут извинять меня за то, что я осмеливаюсь спать в их присутствии!! |
— Антон Чехов, «Летающие острова», 1882 |
Джентльмен — это тот, кто не попадается. |
— приписывается разным авторам |
Есть определенный тип людей, которые считают, что некоторые вещи просто нельзя делать, независимо от того, чего это будет стоить. Таких людей можно назвать религиозными. Или вы можете назвать их джентльменами. |
— Бернард Шоу, 1910-е |
Катя не успела оглянуться, как я подбежал и прыгнул на заднее сиденье. Мы выехали из ворот. Она оглянулась ― я уже сидел за спиной Сергея, словно его верный паж.
― Вы благородны, сэр, ― шепнул я Сергею на ухо, ― вы джентльмен до мозга костей. И прекрасный друг. Хоть сто верст кругом пройдешь, лучше друга не найдешь. Не знаю уж, слышал ли он это в своем шлеме. Он сделал резкий разворот и уже на хорошей скорости промчался мимо своего дома. |
— Василий Аксёнов, «Коллеги», 1962 |
Сказ о Леголасе и хрустящих коленках…
Эх, кабы я была эльфийкой, как говорится в русской народной сказке. Но, к сожалению, мои усы и подбородок твердо убеждены, что они принадлежат гномской женщине, а ноги, если бы мы с ними попали в Средиземье, могли бы соблазнить разве что толстячка Фредегара Болджера. И даже Пиппи с Мерри им бы не светил, потому что с такими хрустящими, как чипсы в рекламе Лейс, коленками до Мордора никак не доползешь. Но это так, лирическое отступление.
Потому что, если бы мы были эльфийками, то, в отличии от Тауриэль, на гномов бы не засматривались. Прости нас, о сексоточивый Кили из рода Дурина! (Девочки, подскажите, кто же из вас придумал это слово, хочу пожать руку этому прекрасному товарищу!)
Но не переживайте, Леголас не унывает, и если не получилось «оформить» эльфийку в «Хоббите», то он это таки сделал в «Карнивал Роу»:
Самым прекрасным моментом с Орландо в новых фильмах можно назвать появления на площадке Флинна Блума. Эх, жаль, что Леголас дедулю Трандуила внуками не порадовал!
Реакция моя и, наверное, других фанаток:
Какие все-таки прекрасные они были тогда. И мама у них тоже ну чистая эльфийка была:
И нет, я не люблю детей и предпочитаю котиков)))
Простите, опять было лирическое отступление. Теперь ближе к телу, то есть к делу!)
500 раз багряные листья опадали в Темнолесье у нас дома с тех пор, — сказал Леголас, — но для эльфов это не срок.
Но чтобы еще больше понять эволюцию персонажа вот вам версия из старого мультфильма(1978):
В защиту Орландо, потому что тут многие обвиняют его в том, что он растолстел к моменту съемок Хоббита, скажу, что на момент первых проб на роль в ВК парню было всего 19 лет. Конечно, он к тому времени возмужал и уже стал отцом семейства. Но в неудачности образа виноваты также и дизайнеры, что отлично поработали над Трандуилом, но совершенно забили на Леголаса.
Они значительно изменили его стиль. Вместо красивых и легких тканевых нарядов, что мы так часто встречали во Властелине Колец, они поместили принца в совершенно уродливые кольчуги. Уж лучше бы они поступили как с Элрондом, значительно не трогая его образ, созданный замечательной Нгилой Диксон!
Вы только посмотрите на это безобразие. На эти плечи. Да эти образы были довольно несуразные уже на стадии разработки концепт-артов.
Давайте сравним с легкими и волшебными нарядами Нгилы Диксон в оригинальной трилогии:
И жуткие аутфиты из Хоббита, что и сделали и так отяжелевшего Орландо еще тяжелее. Уж простите за тавтологию.
Да, я понимаю, что они хотели показать нам воина. Но в оригинальной трилогии он рядом с воином еще и довольно поэтичная, легкая, светлая личность. Он довольно молод и воспринимает мир открыто и с добротой. Вспомните хотя бы как он восторгается красотой Лориэна и лесом Фангорн.
И хорошо бы побольше садов. Дома здесь мертвы; мало зелени — мало радостей.
Как любуется Ривенделом:
Как он учиться пить в компании Гимли. Хотя, зная лихолеских эльфов, они этому юного принца, наверное, давно научили.
А в Хоббите из него сделали такого себе Терминатора-убийцу орков 80 левела. А ведь в Хоббите он на полвека моложе! Пускай не в лице актера, но в характере персонажа это можно было показать.
Хде поэтичность, я вас спрашиваю?
А еще они слишком пытались Орландо омолодить, да так, что он стал похож на напомаженных жен африканского короля Ойо. Уж лучше бы оставили натуральные морщинки, что делают лицо актера живым.
А еще эти ненатуральные глаза!
Эх, Тауриэль, подождать надо было лет так 60, он к моменту Войны кольца бы похорошел!
Очень жаль, что не показали в Хоббите Леголаса с короной на голове. Линдира показали, хотя он всего лишь слуга, а прынца в короне не показали!
В прошлом посте я жаловалась, что у Трандуила и Леголаса не очень теплые отношения. А вот актерами за кадром можно только умилятся:
П.с. Спасибо Мисе за идею для поста! Но, к сожалению, такого любования как у Трандуила не вышло! Насмотрелась я на эльфов, да и что-то так грустно стало, поэтому вышло то, что вышло)))
С любовью, ваша хоббитогномская фея!
Procitaty.ru — все цитаты в одном месте.
На данной странице вы найдете цитаты про джентльменов, вам обязательно пригодится эта информация для общего развития.
Джентельмен всегда делает вид, что верит даме, даже если он знает, что она говорит неправду.
***
Есть какое-то свинское удовлетворение в том, чтобы быть с женщиной — пусть даже она безграмотная шлюха, — которая безгранично любит тебя и уважает, потому что ты в её глазах — безупречный джентельмен.
***
Джентльмен никогда не ударит женщину без повода.
***
… Никогда не садитесь в закрытую карету с джентльменом, иначе вы рискуете внезапно стать его женой…
***
Трудно оставаться джентльменом после половины бутылки виски.
***
Джентльмен — мужчина, который, пригласив девушку к себе домой посмотреть гравюры, показывает ей гравюры.
***
Человек, утверждающий, что он знает женщин, — не джентльмен.
***
С джентльменом я всегда стараюсь быть в полтора раза большим джентльменом, а с мошенником я стараюсь быть в полтора раза большим мошенником.
***
Церковь — место, где джентльмены, никогда не бывавшие на небесах, рассказывают небылицы тем, кто никогда туда не попадет.
***
Настоящий джентельмен должен так помочь даме снять шубу, чтобы ей самой захотелось снять всё остальное.
***
Собственная смерть не может быть отговоркой для джентльмена.
***
Джентльмен — это человек, который умеет играть на аккордеоне, но никогда не делает этого.
***
Он не джентльмен — он одевается слишком хорошо.
***
У джентльменов не принято в разговоре задавать много вопросов.
***
Для женщины так же неприлично не уметь пользоваться иголкой, как для джентльмена — мечом.
***
Истинный джентльмен всегда на шаг впереди героя.
***
Да, я джентльмен и ничего не могу с этим поделать: таким я родился.
***
Джентльмен должен принимать ванну хотя бы раз в год.
***
Если человек не джентльмен по своим душевным качествам, то это сказывается и во внешности, и в манерах.
***
Все мужчины слабы, а слабее всех джентльмены.
***
Родиться джентльменом – случайность, но умереть джентльменом – достижение.
***
Джентльмен — это тот, кто остается джентльменом, даже имея дело с неджентльменом. «Пшекруй»
***
Джентльмен: человек, который с вами приветлив и вежлив, даже если ничего вам не продает.
***
Джентльмен — это человек, который никогда не ударит свою жену в присутствии леди.
***
Джентльмен — мужчина, которого ты еще не узнала как следует. Ядвига Рутковская
***
Джентльмен — мужчина, который поднимает платочек, уроненный девушкой, даже если девушка не слишком красива.
***
Джентльмен никогда не попробует меня оскорбить, а человек, который не является джентльменом, не может меня оскорбить. Фредерик Дугласс
***
Джентльмен — это человек, который может описать красоту Лоллобриджиды, не описывая руками дуг. Мариан Эйле
***
Джентльмен — это человек, который говорит правду по меньшей мере в тридцати случаях из ста. Генри Луис Менкен
***
Джентльмен — это человек, совершающий поступки, недостойные джентльмена, но так, как это может сделать только джентльмен. Б. Честер
***
Во флоте Карла II были джентльмены и моряки, но моряки не были джентльменами, а джентльмены – моряками. Томас Маколей (1800–1859), английский историк
Властелин Колец: Братва и Кольцо
Внимание, если вас интересует оригинальная вселенная Толкина, то вы ошиблись. Этот фильм является пародией на оригинальные фильм Властелин Колец: Братство кольца!. Властелин Колец: Братва и Кольцо — фильм-пародия, сделанный в 2002 году кинокомпанией «Божья Искра»
Является переделанным на гоблинский перевод фильмом Властелин колец: Братство Кольца
Властелин Колец: Братва и Кольцо — фильм-пародия, сделанный в 2002 году кинокомпанией «Божья Искра». Является переделанным на гоблинский перевод фильмом Властелин колец: Братство Кольца.
Жизнь не стоит на месте. Наш язык и культура постоянно пополняются новыми понятиями, одни из которых быстро исчезают, а другие живут, развиваются, видоизменяются и, наконец, успешно занимают свои места в словарях, становясь предметом различных филологических исследований.
Одно из таких понятий – «гоблинский перевод». Вряд ли мы найдем пользователя Интернета, который не слышал бы о таких переводах. Дети также легко и быстро отвечают на вопрос о том, что такое «гоблинский перевод»: это «смешной» перевод.
На самом деле, «гоблинский перевод» никакого отношения к классическим переводам не имеет и поэтому употребляется в кавычках. Этот факт современной культуры возник трудами Гоблина – переводчика Дмитрия Пучкова, одного из самых известных российских переводчиков художественных фильмов, сериалов, мультфильмов и компьютерных игр.
Понятие возникло в 2003году, когда сначала в Интернете, на сайте Tynu40kGoblina, а затем в Москве, на знаменитой Горбушке, появились так называемые «гоблинские переводы» первых двух частей фильма «Властелин колец».
Сам Дмитрий Пучков в одном из интервью говорит так:
Филолог Дмитрий Харитонов пишет:
«Специфика «гоблинского перевода» зиждется на игре с культурными кодами и установлении неожиданной межкультурной коммуникации. Технически это выглядит так: из фильма удаляется вся звуковая дорожка и заменяется диалогами и саунд-треками, актуальными для нашего сегодняшнего состояния. Таким образом, «гоблинский перевод» – это новое, идейно-художественное единство, возникающее на базе известного кинотекста в процессе дискредитации и перекодировки базовых его концептов».
Цитаты на английском языке Толкиена с переводом
Главная>Цитаты>Толкиен/ Tolkien J.R.R.
Здесь вы можете найти цитаты на английском языке Толкиена с переводом/ Tolkien J.R.R. English quotes.По-английски
Перевод на русский | |
All that is gold does not glitter; not all those that wander are lost. | Не все то золото, что блестит; не все, кто блуждают, потеряны. |
All we have to decide is what to do with the time that is given to us. | Все, что мы должны решить, это что делать со временем, которое нам дано. |
Do not meddle in the affairs of wizards, for they are subtle and quick to anger. | Не вмешивайтесь в дела мастеров, так как они имеют нежные души и быстро впадают в гнев. |
Faithless is he that says farewell when the road darkens. | Ненадёжен тот, кто быстро прощается, когда темнеет на дороге. |
His house was perfect, whether you liked food, or sleep, or work, or story-telling, or singing, or just sitting and thinking, best, or a pleasant mixture of them all. | Все в его доме было замечательно, любите ли вы есть, спать, трудиться, рассказывать истории, петь, просто сидеть и думать или всего помаленьку. |
I cordially dislike allegory in all its manifestations, and always have done since I grew old and wary enough to detect its presence. | Мне не нравится малейший намек на аллегорию и всегда так было, пока я не стал старше и не устал замечать ее. |
I don’t know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve. | Половину из вас я знаю вполовину меньше, чем хотел бы знать, а другую половину люблю вполовину меньше, чем вы того стоите. |
I wish life was not so short,’ he thought. ‘Languages take such a time, and so do all the things one wants to know about. | «И почему жизнь такая короткая? — думал он. — Языки требуют много времени, как и все, что хочется знать.» |
If more of us valued food and cheer and song above hoarded gold, it would be a merrier world. | Если бы мы ценили еду, веселье и песни больше золотых сокровищ, мир стал бы веселее. |
It’s a dangerous business going out your front door. | Опасное это дело — выходить за порог. |
It’s a job that’s never started that takes the longest to finish. | Если не начать работу, она так и останется незавершенной. |
Little by little, one travels far. | Понемногу, можно объездить весь мир. |
Many that live deserve death. And some die that deserve life. Can you give it to them? Then be not too eager to deal out death in the name of justice, fearing for your own safety. Even the wise cannot see all ends. | Многие из живущих заслуживают смерти. А другие погибают, хотя заслуживают долгой жизни. Можешь ли ты наградить их? Так не торопись же раздавать смертные приговоры. Даже мудрейшие не могут предвидеть всего. |
Nearly all marriages, even happy ones, are mistakes: in the sense that almost certainly (in a more perfect world, or even with a little more care in this very imperfect one) both partners might be found more suitable mates. But the real soul-mate is the one you are actually married to. | Практически все браки, даже счастливые, – это ошибка: в том смысле, что практически наверняка (в более совершенном мире или, проявив лишь малую толику осмотрительности, в мире этом, весьма и весьма несовершенном) оба партнера могли бы подыскать себе более подходящих спутников жизни. Но «истинная родная душа» – это тот или та, с кем тебя соединили узы брака. |
One Ring to rule them all, One Ring to find them, One Ring to bring them all and in the darkness bind them. | Одно Кольцо, чтобы управлять ими всеми, Одно Кольцо, чтобы найти их, Одно Кольцо, чтобы собрать их всех и в темноте связать их. |
The Hobbits are just rustic English people, made small in size because it reflects the generally small reach of their imagination. | Хоббиты — это просто английские крестьяне. Они изображены малорослыми, потому что это отражает свойственную им, по большей части, скудость воображения. |
Wars are not favourable to delicate pleasures. | Войны неблагоприятно сказываются на чувственных удовольствиях. |
Интересные цитаты из
Роман Джона Толкина «Властелин колец» – книга культовая в мировой литературе середины ХХ века. Через несколько лет после выхода в свет трилогии начали открываться фан-клубы, ролевые сообщества. Что вызвало такой ажиотаж?
Мир Толкина полюбился читателям не столько из-за сюжета, сказочных мотивов, проработанных персонажей или грамотно выстроенной мифологической системы, а благодаря глубоким мыслям. Реплики героев давно разошлись на афоризмы и цитаты, которые близки каждому живущему на земле человеку.
О чем говорит книга «властелин колец»
Писатель всегда говорит о том, что ему действительно дорого, он вкладывает в свой труд мысли и идеи, которыми хочет поделиться с читателями. Джон Толкин не стал исключением.
Основными темами книги «Властелин колец», которые можно выделить после знакомства с ней, являются:
- дружба – источник поддержки в жизни (Фродо и Сэм);
- абсолютная власть порабощает и толкает на безумные поступки (Саурон и Кольцо власти);
- тема смерти и бессмертия (Арагорн и Арвен);
- счастье жизни заключено в труде, любви и тепле домашнего очага (Хоббитания, Сэм и Рози);
- тема любви к родной земле и ее защита от врагов (защита Хоббитании и всего Средиземья);
- маленький человек, ничего не значащий в мире, способен спасти народы от тирании зла (маленький хоббит Фродо Бэггинс отправляется в Мордор, чтобы уничтожить кольцо власти).
Когда серьезное сочетается с несерьезным
Цитаты из «Властелина колец» изобилуют как юмором, так и глубокомысленными заключениями. Во второй части книги «Две крепости» хоббиты говорят шутливую фразу:
Пока живешь, надеешься. И хочешь кушать.
Читателям эта цитата из «Властелина колец» кажется забавной, но она очень искренняя и правдивая.
Даже несерьезные высказывания героев пропитаны серьезной житейской мудростью, а иногда даже иронией:
Все хоббиты, само собой, умеют стряпать – их этому учат раньше, чем грамоте (которой, бывает, что и не учат).
Серьезные цитаты из «Властелина колец» включают в себя несколько тематических блоков:
- Если что-то тебе не по силам, не берись за дело: Пользоваться вещью, в которую вложена мудрость, много превосходящая твою собственную, всегда губительно.
- Свобода и несвобода: Кто не умеет в час нужды расстаться со своими сокровищами, тот несвободен.
- Житейские мудрости: Я не буду уговаривать вас не плакать, потому что слезы — это не всегда плохо.
- Гордость – плохой советчик, от нее надо бежать: Гордыня, в трудный час отвергающая и помощь, и совет, воистину бессмысленна и безумна.
- Любовь становится сильней в испытаниях: Мир и вправду полон опасностей, и в нем много темного, но много и прекрасного. Нет такого места, где любовь не была бы омрачена горем, но не становится ли она от этого только сильнее?
- Отчаяние в серьезных делах ведет к поражению: Поражение неминуемо ждет лишь того, кто отчаялся заранее.
- Люди не могут выбирать свою судьбу: И мне бы тоже, да и всем, кто дожил до таких времен. Но выбирать нам не дано. Мы можем только решить, как распорядиться своим временем.
Цитаты из фильма «Властелин колец»
Праздником для любителей творчества стала экранизация кинотрилогии в Голливуде. Фильм, конечно, отличается от книги, но сюжетная линия сохранена.
Цитаты из фильма «Властелин колец» изобилуют юмором и ненавязчивой житейской мудростью, которая воспевает мужество и готовность отдать свою жизнь ради других.
Вот несколько цитат:
Если нам уготован конец, пусть они встретят смерть так, чтобы об этом слагали легенды.
Любой может изменить свое будущее, если захочет.
Как узнать «своего» в толпе
Image by Hermann Traub from Pixabay
В человеческом обществе, в печатных изданиях, «продуктах» масс-медиа, в трудовом коллективе, в любовном союзе, в семье, в малознакомой компании в момент первого узнавания друг друга, люди иногда на уровне подсознания идентифицируют «своих по духу товарищей» по тому, какие цитаты они используют в разговоре.
Известные выражения из фильмов и книг выступают в роли некоего «маячка» – этот субъект читал и смотрел те же произведения, что и я, значит, мы похожи, «одной крови», как выразился бы знаменитый герой Редьярда Киплинга Маугли.
Выводы не заставляют себя ждать:
он развит и неплохо «подкован»;
продвинут в искусстве, посвящает досуг книгам и кинематографу;
безусловно, наделён интеллектом и вместе с ним интеллигентностью;
пустая личность не запомнит хлёсткое, яркое изречение, не обратит на него внимание;
умеет правильно и вовремя его применить – что является своеобразным, пусть и маленьким талантом;
Естественный вывод из сказанного – этому «чужаку» можно доверять, вести с ним дела, принимать его помощь и предлагать свою, если таковое понадобится. «Родственная по книгам и фильмам душа» скорее всего не подкачает.
Наш журнал прекрасно отдаёт себе отчёт в том, что ты вряд ли сейчас ринешься в библиотеку или скачивать книги для расширения кругозора, чтобы примкнуть к «касте избранных ценителей».
Поэтому давай пойдём с тобой другим, более лёгким путём, мы собрали «словарь известных цитат из книг и кино», окружая каждую из них небольшим пояснением, а ты пользуйся результатом нашего усердия без доли сомнений.
Искренне уверены в том, что такой расклад доставит нам обеим удовольствие.
Властелин колец: братство кольца (2001)
-Жаль, что кольцо никогда не досталось мне. Я бы хотел, чтобы этого не случилось.
-Мир изменился. Я чувствую это в воде. Я чувствую это на земле. Я чувствую это в воздухе. Многое было потеряно, так как никто из тех, кто его помнит, не жив. -Галадриэль.
-Я не знаю половину из вас так, как должен был бы знать вас, и вы мне не нравитесь, половина из вас, не половина из вас, как следовало бы. -Бильбо Бэггинс.
-Даже самый маленький человек может изменить ход будущего. -Галадриэль.
-Я знаю, что мне нужно делать. Я просто … боюсь. -Фродо.
«Моя драгоценность будет нашей, когда хоббиты умрут!» -Голлум.
-В мире мужчин не осталось сил. -Элронд.
-Девять товарищей. Быть по сему. Вы будете Братством Кольца. -Элронд.
-Дурак! В следующий раз прыгнешь и освободи нас от своей глупости! -Гэндальф.
-Я думаю, тебе стоит оставить кольцо, Бильбо. Неужели это так сложно? -Гэндальф.
-Единственно возможное решение — что делать со временем, которое у нас есть. -Гэндальф.
-Я не знаю, какую силу содержит моя кровь, но я клянусь вам, что я не позволю Белому городу упасть, и что наши люди потерпят поражение. -Арагорн.
-Сила Изенгарда в вашем распоряжении, Саурон, Повелитель Земли. -Саруман.
-В стране Мордора, в огне Роковой горы, Темный лорд Саурон тайно выковал главное кольцо, чтобы контролировать всех остальных. -Галадриэль.