Мы с тобой одной крови! ассоциация с маугли по прочтении вынесенной в заголовок фразы у вас, мои дорогие, совершенно правильная

Как звали шакала из «маугли»? самый несимпатичный персонаж

«Маугли» очень краткое содержание

Р. Киплинг «Маугли» краткое содержание для читательского дневника расскажет удивительную историю о человеческом ребенке, выращенном волками в обществе иных животных:

В младенческом возрасте мальчик потерялся в лесу, здесь его хочет сделать своей пищей тигр Шер-хан, стая волков во главе со своим вожаком Акелой берут мальчика под свою защиту. Маугли живет с волками, и его обучают Балу – медведь и Багира – пантера всем премудростям наук, необходимых диким животным.

Спустя много лет ребенок превращается в мужчину, а Акела стал старым и немощным. Многие волки ненавидят человеческого детеныша, поскольку подсознательно боятся его, они только и ждут смерти Акелы, чтобы уничтожить и его любимца.

Маугли, чтобы показать свою силу, приносит из деревни огонь и побеждает своих недоброжелателей. Но затем ему приходится уйти к людям, хотя его сердце и разрывается от боли и скорби.

Вывод:

В этом произведении дикие животные ведут себя совершенно как люди: борются за власть, дружат и любят, ненавидят и сражаются. Среди них есть благородные и подлые, низкие и честные. Маугли ушел к людям, но настоящим человеком делали его именно дикие звери.

Возвращение

―Багира! Почему мне хочется выть, словно я промахнулся на охоте?―И тут же ты готов смеяться и пригать, как бандерлоги?

―Верно. Вот, послушай. Что это?―Это сердце. Человеческое сердце. Только оно умеет так грустить и радоваться.

―Ты попробуй нырнуть в омут под пчелиной скалой.―Ха-ха, ну нет. Глупая вода ушла куда-то, и я не хочу разбить себе голову.―А жаль. Через трещину в голове могло бы войти немного ума.

―Это дерево никогда не лжет.―В Джунгли идет великая Сушь…

―Солнце убило Джунгли на три дня полета!

―Водяное Перемирие! Водяное Перемирие! Хатхи возвестил Водяное Перемирие!

―Это кровь!―Хромой убийца! Ты что, не слышал, как трубил Хатхи?―Ты нарушил Закон Джунглей!

―Я слишком сыт сегодня…―Мы слишком сыты сегодня.

―Это буйволы. Они сами идут к нам в пасть.―Глупец! Кто же может устоять против целого стада?

―Ну что, Лягушонок? Теперь самое время вспомнить Красный Цветок.

―Я ему всегда говорил: сбросишь шкуру — обратно не влезешь.―Я тоже говорил: этот Лягушонок не останется у него в долгу.

―Так всегда бывает Весной. Посмотри, как прекрасен мир. В такое время мне бывает жаль, что я не родился бабочкой. Или цветком.

―Хотя я теперь не вижу деревьев, когда они рядом. Зато я вижу дальше.

―Свободная Стая! Я сдержал слово. Видно, пришло время, и я ухожу к людям. Вам нужен новый Вожак!

―Мы с тобой одной крови. Ты и я…

Экранизации

Первое появление Маугли на экране состоялось в 1942 году. В советском кинопрокате фильм вышел под названием «Джунгли». Роль Маугли исполнил американский актер индийского происхождения Сабу. В картине рассказаны приключения маленького дикаря, взрослые годы героя не затрагиваются.

Сабу в роли Маугли

Первый мультфильм, снятый по Киплингу, вышел в 1967 году. Картина дополнена музыкальными фрагментами, но сюжетная линия не изменена. Мультипликационный фильм снят на «Walt Disney Productions». Уолт Дисней лично настаивал, чтобы иллюстраторы не читали оригинал и создали героев максимально добродушными и наивными.

Маугли в мультфильме Уолта Диснея

В 1973 году появился на свет полноформатный советский вариант приключений Маугли. Мультфильм освещает всю историю юного дикаря, затрагивая отношения с родителями. Позже творчество советских иллюстраторов показали в США. Американские прокатчики вырезали из советской интерпретации большинство кровожадных сцен и заменили музыку.

Маугли в советском мультфильме

Вторая попытка снять фильм о мальчике-волке состоялась в 1997 году. Лента носит название «Вторая книга джунглей: Маугли и Балу». Создатели картины решили значительно отойти от оригинальной идеи, оставив неизменными только главных героев. Роль маленького дикаря сыграл Джеймс Уильямс.

Джеймс Уильямс в роли Маугли

Очередная интерпретация классического сюжета снята в 1998 году. В этот раз роль Маугли примерил на себя Брэндон Бейкер. Кинолента под названием «Книга джунглей: история Маугли» — добрая семейная комедия, снятая специально для детей.

Брэндон Бейкер в роли Маугли

Свежей экранизацией является «Книга джунглей» 2020 года. Фильм снят с применением компьютерной анимации. Лента получила «Оскар» за лучшие визуальные эффекты.

Нил Сети в роли Маугли

Американский актер Нил Сети получил роль, обойдя на пробах тысячи юных артистов. Мальчик вырос в Нью-Йорке в семье выходцев из Индии, поэтому замечательно вписался в образ.

Багира — лучший друг

Черная пантера, постоянный воспитатель и друг Маугли. Согласно оригиналу книги, персонаж мужского рода. Впрочем, Багире этот факт не мешает проявлять заботу в отношении мальчика. Благодаря его настойчивости и хитрости, часть стаи, не желавшая вначале приютить малыша, согласилась на это (в качестве выкупа им был предложен убитый буйвол).

Багира, несмотря на нежное отношение к человеческому детенышу, считает своей обязанностью воспитывать его, проявляя при необходимости строгость. В бою решителен и беспощаден. Отличается преданностью и готовностью незамедлительно броситься на защиту друзей.

Ненавидит подлость и трусость. Открыто высказывает мнение по тому или иному вопросу, характеризуется благородством, откровенно презирает Шерхана. Родился и провел часть жизни в королевском зоопарке, считается знатоком людей. Относится к человеческому роду с опасением и старается избегать конфликтов с его представителями. Багира всегда ассоциируется с изяществом, чувством внутреннего достоинства и мудростью. Пользуется уважением среди обитателей джунглей.

И ведь что интересно…

Одна из лучших составляющих мультфильма — музыка

— прекрасная, просто прекрасная- помните, когда Маугли разрывает пасть Шер-Хану?- а когда Багира с бабочками играет?

потому что ее написала Софья Губайдуллина, и это вам не на форточке кататься.- еще она написала музыку к фильмам «Вертикаль» и «Чучело».

Но враги не дремлют, и последователи Табаки атакуэ!

— музыку к Маугли Губайдуллина написала в 1971 году- а в 1975 другой композитор, Тихон Хренников — злостно обругал ее лично и ее музыку в частности.

И Губайдуллина попала в почетный черный список из 7 человек

— ЗА ЧТО?- да потому что музыку этих «семи самураев» включили в программу музыкальных фестивалей в Кёльне и Венеции.- ну а Хренникова, конечно же, даже не пригласили.

Ну и все, объявили бойкот, прямо как в «Чучеле». Запретили появляться на радио, телевидении и прочих концертных организациях.

Что было делать?

— и все закончилось как обычно.- Софья Губайдуллина взяла и уехала в Германию в 1991 году.- живет там и работает, забив на черные списки и прочих завистников.

— в-общем, господину Хренникову за его недостойное поведение — наше фу.- нехорошо поступил, чего уж там.

Чему как бы учат нас цитаты из мультфильма «Маугли»

Даже волчата иногда не дослушивают до конца ценных советов мудрого учителя. Он же говорил «найти Сахи. А не хватать. Вот недослушиваете никогда. Сколько раз говорить надо?»

Что все боятся Красного Цветка. И Акела. И Балу. И Багира. И Шер-Хан. И даже Каа.И только Маугли не боится.Потому что он — бэтман Человек!

Когда положено объявлять Водяное Перемирие?Когда Солнце убивает Джунгли на три дня полета.А раньше не объявляют.Закон Джунглей — Тайна Веков.

Шерхан и Табаки

Тигр, основной противник Маугли. С детства отличается хромотой и неспособен полноценно охотиться как остальные представители его рода. Единственный источник пищи для него — домашний скот. Нападая на него, вызывает гнев людей. И они начинают мстить всем остальным обитателям джунглей.

Шерхану свойственны хитрость, тяга к власти, манипулирование другими. Так он пытался съесть человеческого детеныша, предъявив на него свои права, превратно толкуя законы обитателей джунглей. Из-за его действий Маугли едва не потерял одного из своих друзей — Акеллу.

Несмотря на грозную манеру поведения, труслив и не может дать отпор достойному противнику. В конце концов, желая убить Маугли, сам гибнет, угодив в ловушку, расставленную при помощи волков. И в результате его шкура становится добычей того, за кем он охотился много лет.

Табаки, шакал или гиена, относится к явным недоброжелателям Маугли. Все время сопровождает тигра и поддакивает ему. Цель — полакомиться остатками с хозяйского стола. Отличается трусостью, хитростью и слабостью. Его никто не любит, и все стараются держаться от него в стороне из-за того, что он считается потенциальным переносчиком бешенства. Маугли же иногда его поколачивает, выказывая свое презрение.

Основные персонажи произведения

Первый в списке собственно сам Маугли как главный герой. Затем следуют:

  • Волки, ставшие родителями маленькому мальчику, волчицу звали Ракша, и её дети;
  • Багира — пантера, друг детства, проявляла заботу о малыше;
  • Балу — еще один друг, также опекавший мальчика с момента его появления в стае;
  • Акела — глава стаи волков, члены которой приютили ребенка;
  • Каа — огромный сильный питон, привязавшийся к человеческому детенышу;
  • Чиль — коршун илиорел, помогающий Маугли в тяжелое время;
  • Хатхий — мудрый слон, друг главного героя.

Список врагов короче, но какую огромную роль они сыграли. Самый главный из них — знаменитый тигр из мультфильма про Маугли, его звали Шерхан, за ним следуют:

  • Табаки;
  • рыжие собаки;
  • бандерлоги.

Багира в мультфильмах и фильмах

Идея экранизировать произведение Редьярда Киплинга возникла у Уолта Диснея еще в 30-х годах прошлого столетия. Однако мир увидел красочный мультфильм только в 1967 году. Естественно, сюжет претерпел немало изменений, хотя в этой интерпретации Багира по-прежнему оставалась «самцом». Озвучил персонажа Себастьян Кэбот.

Одновременно выходит советский мультфильм «Маугли», состоящий из 5 серий, появляющихся на экране в период 1967–1971 годов. И если диснеевский проект был ориентирован на самых маленьких зрителей, то мультсериал Романа Давыдова предназначался для более взрослой аудитории.

Маугли и Багира

Багира производства Уолта Диснея — довольно забавное животное, которое нередко сбегает от докучавшего ей Маугли, словно уставшая от детских игр мать. Советский зритель увидел в этом персонаже воплощение угрозы. Именно черная пантера постоянно напоминает юноше об убийствах Шерхана.

Если анализировать отношения между ней и Маугли, то в оригинальном источнике они отождествляются с мужской дружбой. В диснеевском варианте — это некое товарищество, изобилующее комедийными моментами. В советском мультсериале это отношения «мать –ребенок».

Озвучила персонажа актриса театра и кино Людмила Касаткина. Художники еще более усилили пропасть между книжной и экранной пантерой. В мультфильме это грациозное животное, бесконечно подтягивающееся, вылизывающееся и демонстрирующее изгибы своего тела. Людмила Касаткина придала героине протяжный голос с нотками некоего мурлыканья.

Такая интерпретация, тем не менее, была принята положительно зрителями. А образ Багиры, хоть и претерпел значительные изменения, прочно вошел в традиционные представления об этом персонаже.

Маленькие Багира и Шерхан

Если в мультфильме Уолта Диснея 1967 года показана добрая сказка, то в ремейке 2021 года продемонстрирована недружелюбная среда дикого мира для человека. Амплуа компьютерно-сгенерированной Багиры в озвучке актера Бена Кингсли сохраняет схожесть с оригинальным источником.

Реалистичные картинки и яркие образы получили высокие оценки. Сразу после выхода полнометражного фильма пошла речь о сиквеле. Однако проект заморозили из-за выхода «Короля Льва». На данный момент ведется работа над написанием сценария продолжения «Книги джунглей».

История создания

Первые наброски произведений о мальчике, вскормленном стаей волков, появились у Редьярда Киплинга задолго до выхода «Книги джунглей». Изначально рассказы о Маугли не предназначались для детей. В черновиках Киплинга «маленький братец» представал перед читателями взрослым женатым мужчиной, который работает лесничим и в свободное время рассказывает окружающим о детстве в лесах Индии.

Редьярд Киплинг

Заметки о диких животных попали в руки детской писательницы Мэри Мейп Додж. Женщину очаровал стиль повествования, и Додж уговорила Киплинга написать что-то подобное для молодого поколения. Мэри Мейп пообещала разместить повесть в детском журнале «Святой Николас».

После публикации первых рассказов тема увлекла писателя, и уже через год небольших рассказов о животном мире хватило для выпуска книги. Затем последовал еще один сборник, в котором помимо приключений Маугли присутствовали и другие известные произведения. Но наибольший отклик получили приключения юного дикаря.

Мэри Мейп Додж

В 2013 году на аукцион выставили письмо Редьярда Киплинга, в котором писатель признается, что в «Книге джунглей» присутствует плагиат. Письмо, чей адресат неизвестен, датировано 1895 годом. Послание было обнаружено в букинистическом магазине:

Предисловие Автора

Конечно, сочи­не­ние такого рода, как это, тре­бует со сто­роны редак­тора обра­ще­ния к любез­но­сти мно­го­чис­лен­ных спе­ци­а­ли­стов. И плохо отпла­тил бы он за доб­рое к себе отно­ше­ние, если бы не при­знал себя в долгу перед мно­гими лицами.

Прежде всего, он дол­жен побла­го­да­рить высо­ко­уче­ного и талант­ли­вого Бахадур Шаха, гру­зо­вого слона № 174 по списку Индии, кото­рый так же, как и его милей­шая сестра, Пуд­мини, в выс­шей сте­пени любезно сооб­щили исто­рию Малень­кого Тумаи и боль­шую часть мате­ри­ала для рас­сказа «Слуги Ея Вели­че­ства». Све­де­ния для при­клю­че­ния Маугли соби­ра­лись мало-помалу в раз­лич­ные пери­оды вре­мени, в раз­лич­ных местах и из уст мно­гих лиц, боль­шая часть кото­рых поже­лала сохра­нить пол­ную ано­ним­ность. Тем не менее, нахо­дясь в такой дали от них, редак­тор реша­ется выра­зить свою при­зна­тель­ность одному индус­скому высо­ко­род­ному джентль­мену, оби­та­телю отко­сов Джакке, за его убе­ди­тель­ную, хотя и несколько сати­ри­че­скую, харак­те­ри­стику его же соб­ствен­ной касты жре­цов (слу­жи­те­лей храма). Сахи, учё­ный, неуто­ми­мый рев­ност­ный иссле­до­ва­тель, вхо­див­ший в состав недавно рас­се­яв­шейся сио­ний­ской стаи, и артист, про­сла­вив­шийся на боль­шин­стве мест­ных сель­ских ярмар­ках Южной Индии, где его танцы в наморд­нике при­вле­кают к нему всю иную пре­крас­ную и куль­тур­ную часть насе­ле­ния, доста­вил цен­ные дан­ные о мно­гих пле­ме­нах, их нра­вах и обы­чаях. Све­де­ния эти вошли в рас­сказы: «Тигр! Тигр!», «Охота питона Каа» и «Бра­тья Маугли». За абрис для «Рикки-Тикки-Тави» редак­тор оста­ётся в долгу перед одним из глав­ных гер­пе­то­ло­гов Верх­ней Индии, бес­страш­ным и неза­ви­си­мым иссле­до­ва­те­лем, кото­рый, при­няв девиз: «Лучше не жить, но непре­менно знать», — недавно лишился жизни, вслед­ствие усерд­ного изу­че­ния пород ядо­ви­тых змей, водя­щихся в наших даль­не­во­сточ­ных вла­де­ниях. Счаст­ли­вая слу­чай­ность дала редак­тору воз­мож­ность во время путе­ше­ствия на паро­ходе «Импе­ра­трица Индии» ока­зать неболь­шую услугу одному из своих спут­ни­ков. Как богато был он воз­на­граж­дён за эту жал­кую услугу, о том про­чи­тав­шие рас­сказ «Белый котик» могут судить сами.

Рецензии на книгу «Книга Джунглей» Редьярд Киплинг

Перефразируя слова поэта: «Мы говорим — Киплинг, подразумеваем — Индия, мы говорим — Индия, подразумеваем — Кипинг»! И это действительно так! Ведь для большинства современных людей знакомство с Индией начинается с книг и мультфильмов о Маугли — маленьком мальчике, выросшем в экзотических джунглях в семье волков. Удивительно, но история, до сих пор формирующая у людей образ Индии, была написана в США англичанином Киплингом. Впрочем, если вспомнить детали его биографии, все становится на свои места. Будущий писатель родился 30 декабря 1865 года в Бомбее (Индия), где и прошло его детство в окружении слуг-индусов. Мальчик великолепно говорил на хинди. Неудивительно, что его самые сильные и яркие детские впечатления связаны с волшебными рассказами няни-индианки о животных. Тут я сразу вспомнила Сашу Пушкина и его няню Арину Родионовну, во многом заложившую мировосприятие поэта. Кстати, большинство из имен «Книги Джунглей» имеет индийское происхождение. Багира в переводе с хинди – это «маленький тигр», в нашем случае – пантера. Шерхан назван Киплингом в честь индийского падишаха и военачальника Шер-шаха (в пер. с хинди «Царь-тигр»). Слово «хан» является тюркским аналогом индийского слова «шах» — царь). Хатхи – слон, Наг – кобра, Балу – медведь, и др. Правда, имя Маугли, вовсе не значит «лягушонок», как утверждает Мать-волчица – его Киплинг придумал сам. Несмотря на то, что мир, описанный в «Книге джунглей», не соответствует каким-либо индийским мифам, а был создан писателем на основе собственных переживаний и фантазий, его полюбили люди во всем мире. Книг об Индии тогда (да и сейчас) было мало, а таких интересных тем более. «Книга Джунглей» издательства «ЭНАС-КНИГА» — это очередной шедевр книгоиздания, наряду с Питером Пэном, Рикки-Тикки-Тави, Аленушкиными сказками и другими книгами серии «Волшебная книга» И поскольку эпитет «шедевр» часто носит сугубо эмоциональный характер, я пойду другим путем, не буду углубляться в сферу эмоций, хотя они зашкаливают, а сосредоточусь на технической стороне дела. Итак, 1. Безусловным достоинством книги является сама книга. История Киплинга настолько увлекательна и необычна, что заставляет даже маленьких детей слушать ее, открыв рот. Это не привычные детям сказки, а настоящие «взаправдашние» приключения, в которые веришь, и от которых захватывает дух. 2. Иллюстрации Квентина Гребана не просто украшают историю, но создают мир, понятный детскому воображению – одновременно сказочный и реалистичный. В отличие от других иллюстраций к «Маугли», очень часто графических и эстетских, понятных, в первую очередь, взрослым ценителям, эти картинки очаруют всех без исключения

И главное – будут понятны именно детям, что очень важно. 3

Иллюстраций – ОЧЕНЬ много! Из 120 страниц книги всего 9 разворотов не содержат иллюстраций. А большая часть картин полноформатная на половину разворота! 4. Обложка бархатистая на ощупь, устойчивая к загрязнению, рифленая (буквы, деревья, листья, фигуры Маугли и животных), создает ощущение объемной картины. Название книги – лакированное. 5. Бумага – небликующая меловка, позволяющая добиться идеальной четкости иллюстраций и отличной цветопередачи, и в то же время, не отблескивающая. 6. Шрифт достаточно крупный, очень удобный для чтения. Вполне подойдет для самостоятельного прочтения детьми, даже дошкольниками, если они у вас уже читают. 7. Формат книги также удобен для чтения, несмотря на то, что книга большая (примерно А4), она хорошо помещается в детских ручках. 8. В книге 3 рассказа: «Братья Маугли», «Охота питона Каа» и «Тигр! Тигр!». Перевод — Е. М. Чистяковой-Вэр. Текст не сокращен и идеально подходит для первого знакомства с «Книгой Джунглей». На мой взгляд, на сегодняшний день – это лучшее издание «Книги Джунглей» именно для детей. Хотя уверена, что и взрослые не смогут пройти мимо. Для сравнения, у нас дома есть еще два издания этого произведения, с иллюстрациями Роберта Ингпена (которого я, кстати, очень люблю) и Жюстин Бра. Ни одна из этих книг детей не заинтересовала и не была прочитана. Именно из-за специфики иллюстраций. А издание от «ЭНАС-КНИГИ» изучили в нашем доме уже все, от мала до велика. От 4-х летнего малыша, до дочки – студентки художественного вуза. И это очень важный показатель, когда книгу хочется изучать, рассматривать и читать!

Персонажи[ | ]

Издание 1926 года.

  • Маугли — человеческий ребёнок, воспитанный волками.
  • Багира — пантера, лучшая подруга Маугли.
  • Балу — медведь, воспитатель волчат, друг Маугли. У Киплинга назван «the sleepy brown bear» — «сонный коричневый медведь». Brown bear — английское название бурого медведя, который, однако, в Индии не встречается. По рациону питания Балу (орехи, коренья и мёд) можно предположить, что речь идёт о гималайском медведе, но и этот вид в Центральной Индии (место действия рассказов о Маугли) не обитает. Так что единственным претендентом на роль Балу остаётся другой большой любитель мёда — губач. Английское название губача — sloth bear (медведь-ленивец) вполне соответствует киплинговскому эпитету Балу, и хотя губачи в основном чёрного цвета, среди них иногда встречаются особи бурой масти.
  • Шерхан — тигр, главный враг Маугли.
  • Табаки — шакал, прихвостень Шерхана, враг Маугли.
  • Акела — вожак волчьей стаи, друг Маугли.
  • Каа — тигровый питон, друг Маугли
  • Ракша — волчица, приёмная мать Маугли.
  • Волк-отец — приёмный отец Маугли.
  • Серый брат — сын Ракши, вместе с которым рос Маугли.
  • Мессуа — приёмная мать Маугли, когда он вернулся к людям.
  • Бульдео (Бальдео) — деревенский охотник, враг Маугли.
  • Бандар-лог — обезьянья стая, похитившая Маугли. В некоторых переводах это слово употребляется во множественном числе.
  • Хатхи (Хати) — слон.
  • Чиль (в американском издании — Ранн) — коршун. В некоторых переводах — ястреб. У Киплинга — kite, так называют всех птиц семейства ястребиных, в том числе и коршунов. Но скорее всего речь идёт именно о коршуне, которому более свойственно питаться падалью, поскольку Киплинг называет падаль основной пищей Чиля.
  • Рыжие псы — стая красных волков, враги Маугли.
  • Манг — нетопырь или просто летучая мышь.
  • Икки (в раннем варианте Сахи) — дикобраз.
  • Мао — павлин.
  • Рама — вожак стада буйволов, которых спас Маугли, вернувшись к людям.
  • Белый котик — морской котик, отыскавший для своих родичей безопасные острова. В действительности среди котиков встречаются альбиносы, но они не доживают до взрослого возраста.
  • Морской Ловец — отец белого котика.
  • Морской Волшебник — морж.
  • Маленький Тумаи — мальчик-индус, сын погонщика слонов.
  • Кала Наг — ручной слон. Кала Наг в переводе означает Чёрный Змей.
  • Двухвостка — боевой слон.
  • Билли — «мул для переноски казённой части пушки номер два, из первой батареи горных орудий».

История создания персонажа

Сборник рассказов «Книга джунглей» английского писателя был издан в 1893–1894 годах. Иллюстрации к книге были выполнены американскими художниками, в том числе отцом самого автора — Джоном Локвудом Киплингом.

Редьярд Киплинг написал произведение, основываясь на древних индийских сказках

Важно еще учитывать, что сам писатель родился и до 6 лет воспитывался в Индии. Рассказы о мальчике Маугли мужчина придумывал для своей дочери Жозефины, которая скончалась от пневмонии

В 2010 году в Национальном фонде Великобритании обнаружили самое первое издание «Книги джунглей», которое Редьярд подписал для дочери.

Анекдот о Багире и Маугли События в сборнике рассказов происходят в Индии, однако точное местоположение не указывается. Хотя знакомые автора высказывались, что в описании приключений главных героев присутствует упоминание Сеони, северных лесов Индии и Удайпура.

В книге указывается видовая принадлежность Багиры — черная пантера. Однако это не совсем точно, если сверяться со сведениями из зоологии. На самом деле пантера — это видовое понятие, которое объединяет в себя представителей леопардов и ягуаров. Темный цвет же — проявление генетической особенности, меланизма.

Значение имени Багира из древнеиндийского языка не оставляет шанса на двусмысленность и переводится как «леопард» или «темная пантера». Интересно, что в эпоху колониальной Индии так себя называли воины, борющиеся за независимость страны. Также они раскрашивали себя темными красками, демонстрируя схожесть с хищником. Когда гражданское восстание было подавлено, стало запрещено употреблять в речи слово Bagheera.

Балу, Маугли, Багира в мультфильме Уолта Диснея Однако это термин стал ассоциироваться с теми, кто продолжал борьбу. Таким образом, в имени Багира воплотились такие понятия, как веря в себя, несломленных дух, сильная воля к свободе.

Литературные исследователи отождествляли главных друзей Маугли — медведя Балу, удава Каа и пантеру — как источник силы, знаний и любви соответственно. Однако в советских и польских адаптациях роль черного хищника в жизни воспитанного в волчьей стае мальчика была пересмотрена.

Короткий пересказ «Маугли»

Краткое содержание «Маугли» Киплинг:

Эта длинная сказка начинается с того, что двухлетний сын дровосека теряется в джунглях. Конечно, ему грозит гибель, в дикой природе слишком много опасностей, тем более, для ребенка, а кроме того, по его следу спешит тигр.

Но на своё счастье ребенок оказывается в логове волков, возглавляющих племя. Они защищают человеческого детёныша, даже совет стаи (вместе с пантерой и медведем) это решение поддерживают. Названный Маугли (лягушонком), приёмыш растёт среди волчат.

С героем происходит множество приключений. Например, однажды его крадут мартышки – уносят к себе играть. Но птицы отследили их логово, и Маугли спасли. Повзрослев, Маугли расправляется с тигром, который ещё не оставил идеи его съесть, юноша заманивает его в ловушку, снимает шкуру.

Чем старше Маугли, тем больше волки робеют перед ним, сами не понимая, почему… И это им не нравится! Его приёмный отец уже стар, не может его защитить. Более того, Маугли тянет к людям. Его в деревне принимает семья, потерявшая ребенка.

Маугли осваивается, учит язык, становится пастухом. И здесь он Хозяин, животные подчиняются ему безоговорочно. Но злой охотник называет его оборотнем, а приёмных родителей – колдунами. Их собираются сжечь, но Маугли спасает их, а деревню разрушает, используя силу джунглей.

И ещё герой приносит из деревни огонь, чтобы покорить волков, стать хозяином джунглей. Ему всё удаётся, а ведь ему ещё нет семнадцати лет. На его совершеннолетие приходится нападение на родную стаю диких собак. Но Маугли спасает волков, заманив захватчиков в очередную ловушку – с пчелиными ульями. Но до этого волки под его руководством дают страшный бой врагам.

В итоге Маугли возвращается к людям – к приёмным родителям. Он женится, ведёт нормальный для человека образ жизни, хотя и сохраняя воспоминания о необыкновенном детстве. Всё же он стал не просто «выкормышем» волков, чужим и в джунглях, и среди людей, он стал человеком-волком.

Главная мысль:

Человек является частью природы, перед которой все равны – и люди, и звери. Сказка учит быть смелым, решительным, добрым, справедливым. Учит ценить дружбу, любовь, заботу близких.

Маугли заплатил джунглям добром за добро. Волки, защитившие и вырастившие его, сами были спасены им подросшим приёмышем. Сказка показывает, что всё-таки человек царь природы, просто нужно относиться к ней с пониманием и любовью.

Читатй также сказку «Рикки-Тикки-Тави» – это рассказ из «Книги джунглей» Киплинга, а также имя главного героя этого рассказа. Произведение написано в 1893 году, и повествует об отваге, чести и изобретательности. Для подготовки к уроку литературы рекомендуем прочитать краткое содержание «Рикки-Тикки-Тави» для читательского дневника.

Похищение

/* Балу изображает оленя */

―Вот бежит олень.

/* Маугли бегает на двух быстрее, чем на четырех. Балу недоволен */

―Зачем бежишь на двух лапах, когда у тебя четыре?

―Конечно, ему так удобнее. Ведь он же все-таки человек. ―Я волк! Я волк свободного племени!

/* Ура! Слоненок спасен из ямы */

―До свидания! Счастливой охоты! ―Да мы же не охотимся. Тебе счастливой охоты.

/* Бандерлоги в восхищении. И я их даже в чем-то понимаю */

―Он все умеет, все знает. ―Только без хвоста. ―Он такой же, только голый.

/* Главный закон Джунглей. Тот, который очень пригодится */

―Сказать что надо?

―Мы одной крови — вы и я!

/* Теперь, когда Маугли скрали — осталась одна надежда. Сами знаете на кого */

―Я ничтожный пожиратель кореньев. Бросьте меня в дупло к диким пчелам. ―Отдайте меня питону Каа…

―Это самый умный мой ученик. И потом, мы любим его, Каа.

―Это лучше потом, Каа. Ведь бандерлоги ругали тебя земляным червяком!

/* Сначала было так: Спасибо, Каушичиль! Потом оказалось, что правильно — Коршун Чиль. Уппс… */

―Спасибо, Коршун Чиль! Я тебя не забуду. ―Не стоит. Он сказал заветное слово.

―Так они называли меня желтой рыбой? ―Да-да, рыбой. И еще червяком! Земляным червяком!

―Они называли лягушкой? ―Да-да, лягушкой. И еще земляным червяком!

Балу с Багирой сражаются из последних сил

―Багира! Я уже лезу к тебе…

―Как это они не разорвали меня на сотню маленьких медвежат…

/* Все. Каа на месте. Пришло время последнего разговора */

―Так это и есть Маугли? Ты очень похож на бандерлогов. ―Я волк! Я волк свободного племени! Моя добыча — будет твоей добычей. ―Храброе сердце и учтивая речь.

―Бандерлоги… Хорошо ли вам видно? ―Мы видим, Каа…

―Подойдите на один шаг… Ближе… Ближе…

Образ и биография Багиры

Историю своей жизни Багира держит в секрете и рассказывает о своей биографии только Маугли. Со страниц книги читатель узнает, что она родилась в зверинце Удайпура. Свободолюбивый зверь никогда не знал джунглей, но после смерти матери решился на побег.

Несмотря на то, что в зверинце животное питалось из рук людей, в джунглях оно не только смогло выжить, но и завоевать уважение других обитателей. Правда, с одним представителем дикого мира справиться черной пантере не удалось — это тигр Шерхан. Именно об этой опасности она и подстерегает человеческого детеныша.

Знание людского мира позволило ей стать самой мудрой в джунглях. Об этом факте свидетельствуют не только цитаты персонажа («Я узнал пути людей, я стал более страшным в джунглях, чем Шерхан»), но и то, что остальные жители приходят за советом к Багире.

Балу, Маугли, Каа и Багира Когда она услышала о человеческом детеныше, то согласно законам стаи принесла выкуп за Маугли — огромного буйвола, чтобы уберечь его от гибели. Мальчика воспитывала волчица, хотя в советской интерпретации Багира становится второй матерью ребенка, знакомя его с правилами выживания в диком мире.

Также пантера учит его священным словам, произнося которые мальчик может вызывать других животных. Несмотря на чувство собственного превосходства, животное, которое сумело выбраться из людского плена, признает власть Маугли, как самого умного существа на земле.

Так, она рассказывает воспитаннику о «красном цветке», которого боится даже Шерхан. Впоследствии благодаря совету наставницы юноша крадет огонь из близлежащей деревни и дает отпор противнику.

Когда главный герой вырастает, черная пантера говорит, что пришло время вернуться к людям. Она вновь приносит в качестве выкупа тушу буйвола, чтобы вернуть долг волчьей стае и освободить Маугли от его обязательств перед ними.

Маугли — центральный персонаж

Изначально он рос в семье людей. По вине Шерхана оказался в джунглях в одиночестве и уже почти погиб. Тигр хотел убить малыша, но волки и другие звери вступились за него. Его приемными родителями стали Ракша и отец-волк. Другие персонажи — Багира, Балу — сыграли не меньшую роль в его судьбе и воспитании. Маугли рос смышленым ребенком, в меру живым, почитающим своих взрослых друзей. Легко заводил друзей.

Несмотря на жизнь среди животных, он осознает свое положение человека и связанные с этим преимущества. Это не мешает ему воспринимать животных на равных и относиться к ним с уважением. Так, он помогает членам волчьей стаи, в которой вырос, в охоте и другим животным, попавшим в беду. Защищает старого вожака, когда с ним случилась беда. Маугли готов рисковать своей жизнью ради друзей, но не проливает чужую кровь без серьезной на то причины. При возвращении в среду людей не забывает тех, с кем провел детство. Балу, старый учитель, считает мальчика одним из своих лучших учеников.

Каа — огромный питон из книги Киплинга «Книга Джунглей»

Data: 15.01.2011 10:32 |

Каа — огромный мудрый харизматичный питон, живущий в джунглях. Друг Маугли, часто выручающий его, Каа был вершиной пищевой цепочки.

Вид:  Герои из советских мультфильмов

Каа в советском мультфильме «Маугли» просто великолепен. Мне очень понравилсаь жуткая сцена с пляской смерти Каа, когда тот охотился на бандерлогов, гипнотизируя их. Даже Балу и Багира чуть не поддались ее воздействию. Эта сцена описана в рассказе Киплинга «Охота Каа».Каа показал Маугли как уничтожить собак, заманив их к диким пчелам. Кроме того, Каа помог добыть ему железный зуб — кинжал.Питона Каа озвучил Владимир Ушаков.

Из рассказа «Охота питона Каа»

«…Они застали его на скалистой, нагретой солнцем,
площадке; растянувшись, он любовался своей прекрасной новой кожей.
Последние десять дней питон провёл в уединении, так как менял кожу и
теперь был великолепен. Каа вытягивал свою огромную голову с тупым
носом, изгибал своё тридцатифутовое тело, свивался в фантастические узлы
и кольца, в то же время облизывая губы при мысли о будущем обеде.

— Он ещё не ел, — сказал Балу и, увидав красивую,
покрытую прекрасными коричневыми пятнами новую жёлтую одежду змеи,
проворчал: — Осторожнее, Багира. После перемены кожи он подслеповат и
спешит наносить удары.

Каа не был ядовит; он даже презирал ядовитых змей,
считая их трусами; вся сила питона зависела от его величины, и когда он
охватывал своими огромными кольцами какое-нибудь создание, для того
наступал конец…»

«…Луна опускалась за горы; ряды дрожащих, жавшихся друг к
другу обезьян на стенах и укреплениях казались какими-то трепещущими
разорванными косматыми лоскутами. Балу спустился к бассейну, чтобы
напиться; Багира принялась приводить в порядок свой мех, питон же Каа
скользнул к центру террасы и закрыл свои челюсти с таким сухим стуком,
что глаза всех обезьян обратились к нему.

— Луна заходит, — сказал он, — достаточно ли света, чтобы видеть?

Со стен пронёсся стон, похожий на звук ветров в вершинах деревьев:

— Мы видим, о Каа.

— Хорошо. Теперь начинается танец, танец голода Каа. Сидите и смотрите.

Раза два или три он прополз, делая большие круги и
покачивая головой то вправо, то влево; потом стал свивать своё мягкое
тело в петли, восьмёрки, тупые треугольники, которые превращались в
квадраты и пятиугольники; свёртывался в виде холмика, и все время
двигался без отдыха, без торопливости. В то же время слышалась его
тихая, непрерывная жужжащая песнь. Воздух темнел; наконец, мрак скрыл
скользящие изменчивые кольца змеи; слышался только шелест её чешуи.

Балу и Багира стояли, как каменные, с лёгким ворчанием, ощетинившись, а Маугли смотрел на все и удивлялся.

— Бандар-логи, — наконец прозвучал голос Каа, — может ли
кто-нибудь из вас без моего приказания пошевелить рукой или ногой?
Отвечайте.

— Без твоего приказания мы не можем шевельнуть ни ногой, ни рукой, о Каа.

— Хорошо. Сделайте один шаг ко мне.

Ряды обезьян беспомощно колыхнулись вперёд; вместе с ними, как деревянные, шагнули Балу и Багира.

— Ближе, — прошипел Каа. И все снова подвинулись.

Маугли положил свои руки на Балу и на Багиру, чтобы
увести их, и два больших зверя вздрогнули, точно внезапно разбуженные
ото сна.

— Не снимай руки с моего плеча, — прошептала Багира. — Держи меня, не то я вернусь к Каа. Ах!…»

Цитаты Каа из мультфильма «Маугли»

Вы меня хорошо слышите, бандерлоги?!Бандерлоги… Хорошо ли вам видно?..Это будет славная охота.— Так они называли меня желтой рыбой?
— Да, да, рыбой, и ещё червяком – земляным червяком! Сбросив кожу, уже не влезешь в нее снова.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
На позитиве
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: