Цитаты из унесенные призраками

15 лучших цитат из унесенных призраками, ранжированные

Помпоко: Война тануки в период Хэйсэй (Heisei Tanuki Gassen Ponpoko)

Фото: filmpro.ru

Это главный фильм сооснователя студии Ghibli Исао Такахаты. В отличии от Миядзаки, он не стал специально придумывать сказочных персонажей для своей картины, а обратился к фольклору. Отсюда и появились тануки – енотовидные собаки-оборотни.

Сюжет картины рассказывает о вреде человечества природе, о вырубке лесов ради расширения жилых площадей. На пути людей становятся озорные тануки, которые всячески пытаются остановить вырубку с помощью магических приемов.

Подобно самим сказочным персонажам, картина меняет свое лиц – сначала это комедия, потом волшебная сказка, а затем все перерастает в трагедию.

Инициация и вынужденное взросление Тихиро

С психологической точки зрения историю о Тихиро можно рассматривать, как проблему идентичности, становления личности через внутренний травматический мир маленькой девочки. Тогда весь фильм становится наполнен символами, а герои, встречающиеся на пути Тихиро — метафорические персонажи, отождествляющие собой страхи, проблемы, переживания в момент взросления.

В начале фильма мы видим как Тихиро тяжело дается переезд и разрыв с прошлой жизнью. Она кажется нам капризной и безучастной к происходящему, тогда как ее родители вполне довольны предстоящими переменами. Они оживленно беседуют, смеются, не обращая внимания на подавленное настроение дочери. 

О творческом пути Хаяо Миядзаки можно прочитать здесь

События, в том числе и разрыв с родителями, заставляют Тихиро через душевную боль и страх адаптироваться к миру взрослых, преодолеть внутренние барьеры, взять ответственность за происходящее на себя. Она быстро учится и делает верные шаги, проявляя свои лучшие стороны и помогая другим. 

Есть мнение, что мальчик-дракон Хаку это другая, сильная сторона, дух Тихиро, которая проявляется в момент расщепления личности. Она имеет свойство замереть в состоянии душевной травмы до поры до времени. Так же как Хаку служит колдунье и тайком помогает Тихиро прийти к свободе, эта сторона девочки ждет своего часа, чтобы либо избавиться от травмы, либо погрязнуть в ней навсегда.

Интересные факты

Предлагаю начать с нескольких интересных фактов, связанных с «Унесенными призраками»:

  • Первоначально Хаяо Миядзаки создал сценарий, рассчитанный на три часа, однако у студии было недостаточно средств для создания столь длинного фильма в короткие сроки, и сценарий пришлось сократить, что далось режиссеру очень непросто.
  • Оригинальное название фильма переводится как «Сэн и таинственное исчезновение Тихиро». Название Spirited Away, или «Унесённые призраками», было придумано западными прокатчиками.
  • Сцена купания Речного Божества, или, как его назвала Юбаба, Духа Помоек, основана на реальных событиях из жизни Хаяо Миядзаки. Это аллегория на тяжелую экологическую ситуацию в мире и загрязнение окружающей среды, в частности рек и озер. Миядзаки вообще ярый защитник природы. Однажды он участвовал в очистке реки недалеко от своего дома, и в процессе уборки со дна было поднято несчетное количество мусора и металлолома, в частности — старенький ржавый велосипед. В сцене купания рабочие вытаскивают из тела Речного Божества велосипед.
  • Маленькие существа, напоминающие золу и помогающие Дедушке Камадзи, зовутся сусуватари, что переводится как «странствующая сажа». Они любят японские конфеты компэйто. Подобные существа встречаются и в других творениях студии Ghibli, например — в Наш сосед Тоторо.
  • В аниме фигурирует множество богов и духов. Внешность некоторых из них Миядзаки придумал самостоятельно, а некоторых позаимствовал из синтоистской и буддийской мифологии.
  • Это первый фильм, достигший планки сборов в 200 млн. долларов еще до проката на территории США. В конечном счете, по всему миру аниме собрало свыше 274 млн. долларов, благодаря чему стало самым кассовым фильмом в японской истории.
  • Имя главной героини аниме — Тихиро, переводится как «Бездонная глубина». Не удивительно, учитывая, сколько разных мыслей попытался передать Миядзаки через маленькую девочку. Новое имя Тихиро, данное ей Юбабой — Сэн, что переводится как «Тысяча».

Финал фильма: от эпизода с поездом к возвращению в прежний мир.

Длинная сцена в конце фильма с того момента, как Сэн садится в поезд, вызывает множество вопросов. Здесь возможны различные интерпретации. Это момент удивительного спокойствия, когда неявно перед зрителем всплывает много символов и аллегорий, с которыми предстоит разобраться. Камадзи предупреждает Сэн, что поезд идет только в одну сторону и обратного рейса нет. Таким образом, можно рассматривать это путешествие как аллегорию жизни, ход которой нельзя повернуть вспять. Героиня это принимает с удивительной невозмутимостью и решимостью, которые контрастируют с ее недовольством во время поездки в начале фильма. Будучи гиперопекаемым ребенком, она стала сэмпай (опытной, «товарищем, стоящим впереди») как для Бо, так и для Безликого. Иными словами, это путешествие становится своего рода переходом из детства в отрочество и юность (любопытно, что на локомотиве поезда стоит отметка «Центральный путь»). И все же движение поезда отмечено печатью некоторой мрачности и тоски: пассажиры внутри — тени, как и Безликий, они безжизненны и бессловесны. И контролер, и пассажиры действуют машинально. Никто из них не издает ни звука, один похож на другого, и каждый терпеливо ждет своей станции. Что это за образ? Неужели это люди, которые покинули мир духов, что почти удалось Тихиро? Или это намек на общественный транспорт Токио (в особенности на пригородные поезда и метро), где люди не разговаривают и пребывают в разобщенном ожидании? На одной из станций можно разглядеть маленькую девочку, которая, как Хатико, ждет кого-то уже целую вечность…

Быть может, она надеется на чье-то возвращение, как на это надеялись тысячи японцев в послевоенное время, продолжавших ждать с фронта своих близких?

После всех приключений Тихиро оказывается в «своем» мире, где ее встречают родители, которые называют ее по имени и, кажется, ничего не помнят. Как и в мифе об Орфее, девочка не должна оглядываться, когда она возвращается, — и она неукоснительно следует этому указанию Хаку. Выходит, Тихиро осознает, что произошло нечто необыкновенное. Замечание Дзэнибы о том, что есть вещи, которые не забываются, это подтверждает. Однако некоторые воспоминания ни к чему хорошему не приводят. Веревочка-амулет, которую оставила ей колдунья, — тому подтверждение. Только родителей Тихиро это путешествие не изменило — ограниченные в своем восприятии, они забыли, что были свиньями, и остались бы таковыми, если бы не их дочь. Не исключено, что внутренней метаморфозы с ними не произошло.

Унесенные призраками (Sen to Chihiro no kamikakushi)

Фото: Twitter

Начнем знакомство с самого известного мультфильма студии за авторством самого Миядзаки.

По личным признаниям автора, Унесенные призраками – это его главный фильм, которым он очень гордиться. И есть чем.

В мировом прокате картина собрала 270 млн. долларов – прибыль оказалась в 14 раз больше бюджета проекта. Автор получил «Оскар», «Золотого медведя», четыре премии «Энни» и еще 50 наград в разных странах мира.

По сюжету, главным персонажем аниме выступает девочка Тихиро, которой недавно исполнилось 10 лет. Она с родителями переезжает в новый дом, но отец в пути по ошибке выбирает не ту дорогу. В результате семья натыкается на заброшенный город.

Из ресторанчика вкусно пахнет едой, и родители решают покушать. В этот момент древняя магия оживает, и ранее заброшенный город наводняют призраки, демоны и духи. Родители Тихиро при этом превращаются в свиней.

Теперь девочке нужно пройти через множество испытаний, чтобы снять волшебные чары со своих родных. По ходу картины девочка буквально на глазах взрослеет и крепнет духом.

У нас, кстати, есть разбор смысла этого аниме. Если вы смотрели мультфильм, но не поняли подтекст или хотите освежить в памяти сюжет, рекомендуем изучить нашу статью

Рисовка

2001 год. Вы только представьте — «Унесенные призраками» было нарисовано пятнадцать лет назад, но даже сегодня, в эпоху скачка производственных мощностей и художественных возможностей, рисовка в этом шедевре японской анимации кажется невероятной. Вы посмотрите на крупные планы, на которых видна каждая волосинка и морщинка! Посмотрите на дизайн персонажей, благодаря которому они запоминаются раз и навсегда! Посмотрите на проработанность фоновых изображений, на которых вы с каждым просмотром будете находить всё новые и новые детали! Взять хотя бы комнату Юбабы с разбросанными драгоценностями и подушками. Или цветы в поле, где каждый лепесток просматривается. Уверен, что через двадцать-тридцать лет рисовку в Spirited Away можно будет рассматривать в качестве памятника человеческому таланту и трудолюбию, ведь фильм рисовался без неотъемлемых нынче компьютеров и графических редакторов: каждый кадр прорабатывался вручную. Очень жаль, что «Унесенные призраками» длится всего два часа, потому что наблюдать за картинкой такого уровня попросту не может надоесть.

Проблемы социализации

Неожиданно попав в чуждый мир, где нет привычного окружения, Тихиро испытывает утрату групповой идентичности. И здесь она может стать такой же или утвердиться в целостности своей личности. То же говорит ей Безликий: «Чтобы приобщиться к миру взрослых, чтобы стать одной из них, ты должна стать ненасыщаемой, жадной». 

На примере Безликого проблема утраты личности и групповой идентичности раскрывается как нельзя лучше. Безликий одинок, потерян и несчастен. Присматриваясь к окружению и пытаясь соответствовать ему он поглощает все подряд, не успевая разобраться, нужно ему это или нет. Поэтому не получает ни насыщения, ни удовлетворения. 

И здесь очень хорошо раскрыты принципы гештальта: подмена понятий и замена потребностей. По закону возникающий гештальт должен всегда иметь завершение. А если гештальт закрыть не удается, то возникает чувство неудовлетворенности, незаконченности, что приводит к сбоям и даже серьезным психологическим травмам. 

Пытаясь чем-то заполнить чувство внутренней пустоты, люди зачастую пытаются достичь удовлетворения ложным пресыщением. Например, перееданием, чрезмерным общением, бессмысленной тратой денег или, наоборот, их накоплением.

Чтобы обрести душевное равновесие, разобраться в себе и избавиться от травмы нужна работа над собственными страхами и смелость. Для Тихиро таким исцелением стала поездка к «страшной колдунье», как назвал Дзенибу дедушка Камадзи. И очень символично, что в это путешествие Тихиро отправилась с Безликим.

Если вы заметили, то ужасный ненасытный дух, который поглощал в купальне еду вместе с личностями, за столом у Дзенибы ведет себя воспитанно и культурно. Теперь он не спеша и с удовольствием, маленькими кусочками ест угощение. 

По возвращению Тихиро решает все проблемы уже спокойно, уверенно и без страха. Ведь Безликий, олицетворение ее групповой идентичности, нашел свое место. Хаку, как другая сторона ее личности, исцелился и вспомнил свое настоящее имя и прошлое, а воссоединение с родителями случится уже очень скоро. 

На прощанье Хаку наставляет Тихиро: «ни в коем случае не оборачивайся пока не выйдешь из туннеля». И в этом также кроется истина — не стоит возвращаться, погружаться в прошлое. Пережитый опыт необходимо помнить, чтобы использовать его как важный и нужный урок на пути к новому. 

Культ еды

В фильме настолько красочно показана еда, что многие фанаты, добыв рецепты, хвастаются в сети самодельными булочками на пару, которые мелькают в кадрах. 

Кроме суши тут мы видим и традиционные японские блюда — рис с горохом, сладкий картофель, кальмар, начиненный рисом, бисквит кастелла, который маленькими кусочками ест Безликий в гостях у Дзенибы, звездочки-леденцы, которыми Рин кормит угольков. И много-много других блюд.

Еда в фильме также имеет метафорическое значение. Сладкий и горький пирожки для Тихиро и ее друзей — лекарство, способное избавить от душевной боли и спасти от смерти. Желание хорошенько наесться, которое испытывают не только родители Тихиро, но и работники бани, а также Безликий, символизирует неутолимый внутренний голод. Но об этом мы еще поговорим ниже.

Сюжет

Отец Акио, мать Юко и их десятилетняя дочь Тихиро переезжают в новый дом, расположенный где-то в глубинке Японии. Перепутав дорогу к новому дому и проехав через странный лес, они попадают в тупик: останавливаются перед высокой стеной, в которой темнеет вход. Войдя туда и проследовав по длинному тёмному туннелю, они попадают в здание, похожее на вокзал, выйдя из которого оказываются в пустующем городке, почти полностью состоящем из пустующих ресторанов. Нигде нет ни души, но по приятному запаху отец находит пустой, но явно действующий ресторанчик, в котором обнаруживаются столы, ломящиеся от деликатесов и самых различных яств. Отец с матерью остаются перекусить, а Тихиро отправляется бродить по городу. Выйдя к большому зданию с надписью «Купальни Абура-я», она встречает мальчика Хаку, который требует, чтобы она немедленно бежала отсюда. Сумерки быстро сгущаются, наступает вечер, город наводняют странные тени, появляющиеся отовсюду. Тихиро бросается к ресторану, где остались её родители, и с ужасом обнаруживает, что они превратились в свиней. Перепуганная Тихиро бежит к тому месту, откуда они пришли, однако теперь на пути пройденного ранее сухого каменистого русла — широкая река.

Хаку находит Тихиро и помогает ей: проводит в здание купален и объясняет происходящее. Оказывается, Тихиро с родителями оказались в волшебном мире. Хозяйка городка — колдунья Юбаба, под её управлением находятся купальни и рестораны, куда приезжают отдыхать боги, призраки, духи и другие сверхъестественные существа со всего света. Всех, кроме гостей и своих работников, Юбаба превращает в животных. Чтобы получить надежду на спасение родителей и возвращение домой, Тихиро по совету Хаку должна потребовать у Юбабы работу — согласно давнему зароку, Юбаба не может никому отказать в этой просьбе. При помощи новых знакомых — деда Камадзи и банщицы Рин — Тихиро удаётся добраться до кабинета Юбабы и получить там работу, а вместе с ней — новое имя. Теперь Тихиро будут звать Сэн.

Тихиро начинает работать в купальнях, она очень старается, надеясь помочь родителям вернуть человеческий облик и найти путь назад. Однажды в отсутствие Юбабы Тихиро становится свидетельницей того, как возвращается откуда-то в облике дракона Хаку, преследуемый стаей бумажных птичек. Пробравшись за Хаку в покои Юбабы, Тихиро узнаёт, что Хаку по приказу Юбабы украл у её сестры-близняшки Дзенибы заколдованную печать и теперь умирает от наложенного на печать проклятия. С помощью деда Камадзи и «горького пирожка», подаренного ранее клиентом — духом рек, — Тихиро уничтожает проклятие и таким образом спасает Хаку от смерти. После этого она решает отправиться к Дзенибе, чтобы вернуть украденную печать и попросить простить Хаку. Тихиро предпринимает путешествие на поезде, в компании Безликого призрака-бога, которого накануне сама пустила в купальни, а также превращённых Дзенибой в мелкого зверька и маленькую птичку сына Юбабы Бо и птицы-соглядатая. В это же время пришедший в себя Хаку заставляет Юбабу пообещать дать Тихиро шанс расколдовать родителей и вернуться в свой мир, если сам он вернёт Юбабе сына. Хаку отправляется за Тихиро и ребёнком Юбабы к Дзенибе. Дзениба прощает Хаку. Тихиро, Хаку, Бо и птица-соглядатай вместе возвращаются в купальни к Юбабе. Во время обратного путешествия Тихиро помогает Хаку вспомнить его настоящее имя. Вернув свои воспоминания, Хаку освобождает себя от обязанности служить Юбабе.

Вернувшись в купальни, Тихиро проходит последнее испытание — ей нужно узнать своих родителей среди свиней. Тихиро отвечает верно, что среди них нет её родителей. После чего договор, подписанный Тихиро с Юбабой, исчезает. Юбаба отпускает девочку. Хаку провожает Тихиро и предупреждает её ни в коем случае не оглядываться. При прощании он говорит, что закончит свои дела и вернётся в реальный мир, где они обязательно встретятся.Вернувшись назад к странному зданию, похожему на вокзал, Тихиро встречает отца и мать, не помнящих ничего о произошедшем и уверенных, что они просто прогулялись. Вся семья возвращается по туннелю назад к автомобилю, который за время их отсутствия оказывается сильно засыпан опавшей листвой и запылён внутри. Удивившись этому факту, но не придав серьёзного значения, они уезжают.

Персонажи

Spirited Away — это красивая сказка. Сказка, предназначенная, в первую очередь, для детей. У Миядзаки было пять юных знакомых возрастом около десяти лет, и он неоднократно утверждал, что хотел создать фильм, который бы понравился им. Именно поэтому в роли главной героини аниме выступает десятилетняя девочка. Обычная десятилетняя девочка Тихиро — маленькая, капризная, неуклюжая, но очень упорная и бесстрашная. Развитие характера Тихиро является одним из главных лейтмотивов «Унесенных призраками». На её примере показывается столкновение молодого человека (ребенка) с незнакомым, взрослым миром, способным сломать неподготовленного. В таких условиях ты либо адаптируешься, либо умираешь.

Тихиро выбрала первый вариант, ведь у нее была важная задача, которую кроме нее никто не смог бы выполнить: спасение родных и близких

Обратите внимание, как первоначально она боится спускаться по лестнице, и преодолевает каждую ступеньку с паническим страхом, а затем, когда потребовалось, бесстрашно побежала по ржавой трубе над пропастью. Или как она ленилась и постоянно звала родителей домой, а после этого упорно оттирала грязную ванну в купальнях

Тихиро не сломалась под гнетом ответственности, и к концу аниме стала совершенно другим человеком. Отличный персонаж, за развитием которого интересно наблюдать как с детской, так и со взрослой точки зрения.

Другие главные герои, такие как Юбаба или Хаку, не менее интересны и многогранны. Юбаба — злая волшебница, хозяйка купален Абура-я, которая отнимает у своих работников имена, тем самым забирая их в рабство. Этот процесс взят из японской мифологии. По мнению японцев, некоторые духи могут красть людей, и один из самых простых способов сделать это — украсть человеческое имя. Подобная кража называется камикакуси, что переводится как «ками (бог) прячет». Забрав имя у Тихиро, Юбаба подчиняет её своей воле. Она является, пожалуй, единственным безоговорочным антагонистом аниме, которого можно было бы назвать злым. На образе другого главного героя — мальчика Хаку, влияние японской мифологии сказывается в еще большей степени. Японцы верят, что в каждом дереве, горе или реке живет божество (недаром в синтоизме насчитывается свыше шести миллионов богов). Дух Хаку жил в местной реке, пока её не засыпали (снова отсылка к экологии), после чего он отправился на учение к Юбабе.

Разумеется, второстепенные персонажи получились ничуть не хуже главных героев, ведь через них тоже доносятся важные идеи, да и оригинальности им не занимать. Чего только стоит один гигантский малыш Бо, сын Юбабы. При помощи его образа нам демонстрируют, как чрезмерная опека со стороны родителей негативно сказывается на характере ребенка, и что порой необходимо давать детям чуть больше свободы. Попутешествовав вместе с Тихиро, Бо стал самостоятельным, менее капризным, и даже смог сам встать на ноги. Еще один интересный персонаж — дедушка Камадзи, работающий в купальнях, в образе которого Миядзаки ссылается на самого себя. Этакий добрый, незаметный старик, без которого, однако, купальни не смогли бы функционировать. У него несколько рук, что является отсылкой на разносторонность талантов Миядзаки, ведь он выполняет обязанности и режиссера, и сценариста, и раскадровщика.

Еще одной интересной чертой Spirited Away является то, что в аниме нет строгого разделения на добро и зло. Казалось бы, Тихиро находится на стороне добра, однако она ведет себя как капризная и избалованная девочка. Юбаба должна быть злом, однако у нее есть те, о ком она заботится. Но лучше всего неоднозначность добра и зла отражена в Безликом, он же Канаоси — черном духе без лица, которое ему заменяет маска. Аналогов подобному божеству в японской мифологии нет. Миядзаки утверждает, что он старался создать образ «Божества, у которого нет своего дома, и который постоянно находится в поисках нового лица». Поглощая живое существо, Канаоси перенимает его характер и привычки — аллегория на тему того, как окружающие люди оказывают на нас своё влияние. Выплюнув всех гадких и мелочных личностей, и избавившись от их влияния, Канаоси находит новый дом, и оказывается, что он скромный и безобидный призрак, который хотел найти друзей и спокойное пристанище.

Лучшие цитаты из фильма «Унесенные призраками»

Это одни из лучших цитат из самого фильма «Унесенные призраками», которые мы никогда не забудем, независимо от того, сколько лет фильму или сколько новых потрясающих аниме-фильмов приходит и уходит. Это близкий нашему сердцу анимационный фильм, так что наслаждайтесь цитатами из «Унесенных призраками».

1. «Однажды встретив кого-то, вы никогда не забудете его. Просто нужно время, чтобы твои воспоминания вернулись «.

-Зениба.

2. «Оставаться в этой комнате — это то, что вызывает у вас тошноту!»

-‘Унесенные призраками’.

3. «Перестань ныть. Приятно переехать в новое место, это приключение ».

-‘Унесенные призраками’.

4. «Мне нужно выбраться из этого места. Когда-нибудь я сяду в этот поезд «.

-‘Унесенные призраками’.

5. «Где ты научился вращаться, Безликий?»

-Зениба.

6. «А теперь иди и не оглядывайся».

-Унесенные призраками.

7. «Вы должны задерживать дыхание, когда переходите мост. Даже малейшее дыхание разрушит чары, и тогда все тебя увидят «.

-Хаку.

8. «Вот как Юбаба тебя контролирует… украв ваше имя «.

-Хаку.

9. «Не волнуйся! У тебя здесь папа. У него есть кредитные карты и наличные «.

-Акио Огино.

10. «Что-то, чего ты не узнаешь. Это называется любовью «.

-Kamaji.

11. «Используйте его, чтобы завязать волосы. Это защитит тебя. Он сделан из ниток, которые ваши друзья сплели вместе «.

-Зениба.

12. «Безликий, если ты хоть одну царапину на этой девушке, у тебя большие проблемы».

-Lin.

13. «Добро пожаловать, богатый человек, тебе трудно по нему скучать. Его задница становится все больше, так что есть что поцеловать! «

-Анияку.

14. «Тихиро, не цепляйся так, ты заставишь меня споткнуться».

-Юко Огино.

15. «Человек! Ты в беде! Ты тот, кого все искали! «

-Lin.

16. «Сделав что-то, вы никогда не забудете. Даже если ты не можешь вспомнить. «

-Зениба.

17. «Послушай, Хаку. Не помню, но мама сказала мне… Однажды, когда я был маленьким, я упал в реку. Она сказала, что они его осушили и построили наверху. Но я только что вспомнил. Река называлась Кохаку. Твое настоящее имя… Кохаку ».

-Чихиро Огино.

18. «Вы, люди, всегда наводите беспорядок. Как ваши родители, которые поедали пищу духов, как свиньи. Они получили то, что заслужили «.

-Юбаба.

19. «Вы до сих пор не заметили, что что-то ценное для вас было заменено».

-Хаку.

Музыка

Превосходно. Восхитительно. Замечательно. При описании музыкального сопровождения так и хочется жонглировать эпитетами. Им занимался известный японский композитор Дзё Хисаиси. Музыка была исполнена новым Японским филармоническим оркестром. В который раз убеждаюсь, что музыкальное сопровождение, исполненное на классических инструментах, является беспроигрышным вариантом. Благодаря музыке вы в полной мере окунаетесь в сказочный мир, придуманный Миядзаки. Вы как будто стоите рядом с Тихиро: вместе с ней испытываете напряжение от незнакомой обстановки; вместе с ней летите на драконе на безумной скорости; вместе с ней задерживаете дыхание и дрожите от страха. Столь натуральный эффект погружения возможен только при высшем уровне музыки, и Spirited Away в этом плане устанавливает планку качества

Студия Ghibli традиционно уделяет колоссальное внимание проработанности музыкального сопровождения, вплоть до мельчайших звуков, ведь только тогда зритель сможет полностью синхронизироваться с персонажами и прочувствовать всю красоту рассказываемой истории

Политический подтекст и домыслы фанатов

В 2014 году в русскоязычном интернете появилась новая трактовка «Унесенные призраками», в которой раскрывалась тема проституции, в том числе и детской. Сексуальный подтекст заключался не только в предназначении японских купален, но и в нездоровом интересе Безликого к маленькой Тихиро.

Тайна купален 

В Японии омовение, посещение бань или купален на термальных источниках, важная часть древней культуры и религии. В синто считалось, что вода смывает грязь не только с тела, но и души, оздоравливая и очищая человека телесно и духовно. 

Раньше бани в Японии строились при храмах только для священников. Позже появилось и их коммерческое назначение. В период Эдо стали появляться бани, особенностью которых были пикантные услуги молоденьких девушек — Юна (湯女 — женщина горячей воды или попросту баньщица).Однако не все Юна в банях оказывали такие услуги или же занимались проституцией после закрытия заведения.

Скандальная сенсация новой трактовки мультфильма заключалась в расшифровке надписей на входе в бани, которая может означать вход в публичный дом, купальни с инимными услугами. Но надпись ゆ также размещается перед входом в обычные общественные японские бани в значении «Добро пожаловать». 

Также автор обращает внимание на то, что в японской озвучке фильма девушек купален называют — Юна. Но как уже было сказано, Юна это всего лишь банщица и не обязательно проститутка

Так почему же бани?

Поместив действие сюжета в японские бани, Миядзаки наконец-то воплотил свою давнюю задумку, которая не давала ему покоя с детства. Посещая бани ребенком, там он впервые увидел картину в западном стиле. Но больше всего его привлекала крошечная дверца в главном зале купален. Ему казалось, что за ней кроется что-то необычное, таинственное. 

Через много лет эта идея нашла свое идеальное место в аниме «Унесенные призраками». Добавив в сюжет богов, которым также нужен отдых после тяжелых будней, Миядзаки не только сделал историю яркой и интересной, но и адаптировал жизнь духовных существ к современному миру: «Мне показалось, что сегодняшние божества должны быть очень занятыми существами».

Что хотел Безликий от Тихиро

Версия о сексуальном интересе Безликого к юной героине и вовсе абсурдна. Этот персонаж — вымышленный бог Каонаси, своеобразный бог-бродяга, как говорит сам Миядзаки в интервью. Безликий олицетворяет современную Японию, показывая, что никакие богатства не могут сделать человека счастливым. Также Миядзаки говорит, что ему было любопытно, как отнесутся зрители к такому персонажу.

Единственное, почему Безликий проявил интерес к Тихиро, так только потому что она единственная, кто оказала ему внимание и вежливое отношение

Сюжет

Spirited Away не просто так считается шедевром японской анимации. Вся красота и гениальность «Унесенных призраками» заключается в том, что это аниме подойдет любому зрителю. Оно многоуровневое. Для детей и подростков оно выступает в роли красивой и доброй сказки про храбрую девочку, решившую вернуть своих родителей, и благодаря смелости находящую новых друзей. Более же требовательный зритель может насладиться глубиной и многообразием заложенных в аниме идей. В своих работах Миядзаки старается отображать окружающую действительность, в том числе проблемы Японии и всего мира. Так, в Spirited Away просматриваются мотивы, ссылающиеся на тяжелое положение Японии в 2001 году, когда страна переживала экономический кризис. Кроме того, затрагиваются проблемы экологии и загрязнения окружающей среды. Высмеиваются человеческие пороки, такие как глупость и жадность — к примеру, в сцене превращения родителей Тихиро в свиней, или в моменте появления в банях Безликого.

Есть одна интересная мысль, которую упоминает в своих интервью Хаяо Миядзаки, но которая, на мой взгляд, не получает должного внимания. Он говорит следующее: «В Японии религия – это скорее явление культуры, чем нечто, вербующее последователей. Религия, будь то буддизм или синтоизм, присутствует в стране везде, но не правит ею. Везде можно увидеть религиозные символы. В своих фильмах я использую их таким же образом. Они разбросаны среди декораций, но не выпирают на первый план». Знаете, я не хочу затрагивать вопросы религии и её места в жизни общества, но до чего же это правильная точка зрения! Религия должна обогащать культуру и служить подспорьем нуждающимся, а не использоваться для манипуляций людскими массами и сбора денег. Всё-таки японцы – мудрые люди, и нам во многих отношениях надо на них равняться.

При всем великолепии сюжета, я не могу не отметить, что сокращение длины фильма с трех часов до двух всё-таки дало о себе знать. Нет, я не говорю, что всё плохо, ведь рассказанная история по-настоящему логична и интересна, но иногда у меня возникало ощущение, что каких-то мелких деталей в отлаженном механизме повествования все-таки не хватает. Не хватает комментариев, объясняющих отдельные моменты (к примеру, что же за горький пирожок, снимающий все проклятья, подарили Тихиро). Не хватает диалогов, проясняющих отношения между персонажами и их происхождение (что это за птица-надсмотрщица). Не хватает пары-тройки сцен в купальнях, позволяющих показать побольше сотрудников купален и духов-посетителей. Уверен, что дополнительного часа с лихвой хватило бы, чтобы ответить на все интересующие зрителя вопросы. Так что лично я считаю, что сюжет мог быть чуточку, но лучше.

Проблема экологии

Миядзаки в интервью отрицает явный акцент экологических проблем в мультфильме, подчеркивая, что это не его задача. Однако он признается, что делится личным опытом, а в его произведении явно прослеживается любовь к природе. 

О секретах и скрытом смысле мультфильма про Тоторо читайте здесь

Однажды Миядзаки участвовал в очищении реки возле дома. И с ее дна люди вытащили велосипед. Сюжет с Духом помоек, который оказался речным божеством, переполненным грязью и мусором, основан на вполне реальной истории автора. Подобная ситуация происходит по всему миру. И это огромная проблема человечества.

В другом сюжете говорится о иссушенной реке. Это лишило Хаку — Хозяина янтарной реки своего дома и он был вынужден искать пристанище в другом месте. И такую тенденцию мы наблюдаем в любой стране мира. Ради новых коммерческих проектов люди уничтожают заповедные земли и самые красочные уголки, убивая все живое. 

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
На позитиве
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: