Афоризмы, цитаты из горе от ума по действиям и явлениям

Образ Софьи Фамусовой

Софья Фамусова представляет собой весьма неоднозначный, противоречивый женский образ в комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». Воспитанная в лучших традициях того времени, девушка прекрасно владеет музыкальными инструментами, иностранными языками, увлекается литературой. На фоне «фамусовского» общества она выделяется своим умом, ясным мышлением, индивидуальностью. Даже несмотря на критическое отношение отца к образованию, девушка стремится к саморазвитию.

Наделённая от природы сильным и независимым характером, Софья не понимает, в каком направлении ей двигаться, так как лишена нравственных ориентиров. Она выступает своенравной и капризной аристократкой, способной на самые отчаянные поступки. Вместе с тем это честная и откровенная девушка, которая может любить всем сердцем.

Имея от природы достаточно сильный потенциал, она всё же принимает решение погрузиться в «фамусовское» общество, в котором царят ложь, лицемерие, чинопочитание.

Образ Хлестакова

Гоголь в самом начале произведения описывал Хлестакова следующим образом:

«…молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, — один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими…»

Полное имя Иван Александрович Хлестаков. Прибыл из Петербурга. Родом из Саратовской губернии, где живут родители. Чиновник. Шатен невысокого роста с бегающими глазками. Внешность приятная, производил на женщин особое впечатление.

«…Ах, какой приятный!»

Одеваться Хлестаков любил по моде. Именно любовь к дорогим нарядам сыграла с ним злую шутку. Местные чиновники ошибочно приняли его за ревизора. Речь главного героя отрывиста. Фразы вылетают раньше, чем он успевает подумать.

«Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно…»

Цитаты в роли народных пословиц

Почему же всё-таки выражения из этой комедии так полюбились всем читателям и ушли в итоге в оборот речи каждого русскоговорящего человека и находятся там вплоть до сегодняшнего дня? Ответ в целом прост: всё это — заслуга А. С. Грибоедова, который смог так точно, ярко и уместно описать абсолютно привычные и близкие каждому вещи при помощи компактных выразительных изречений, смог выявить закономерность в поведении русского человека и успешно перенести её на страницы произведения.

Удивляет, как такое сравнительно небольшое произведение смогло вместить в себя настолько огромное количество фраз, цитируемых всеми — от неграмотных бездельников до дикторов с экрана, сквозь эпохи: комедии, без малого, 2 сотни лет, а цитаты вполне уместны и по сей день. Что поделать? «Дома новы, но предрассудки стары» — люди с течением времени так и не изменились.

Значимость слова в характере персонажа

Сколько нужно реплик герою, чтобы читатель смог понять, какой это человек? Может быть, 10? В случае с Грибоедовым достаточно и одной — она способна рассказать о персонаже всё, касающееся его места в обществе, мыслей, желаний и стремлений, характера, но это не значит, что автор может удивлять только коротенькими афоризмами: в комедии есть место и массивным монологам, которые хранят в себе немалую долю великих цитат.

Чацкий и Фамусов

К основным перлам главного героя комедии следует отнести:

Обратив внимание на посыл этих фраз, можно сделать вывод, что Чацкий — человек прямой и свободомыслящий, настоящий патриот, высмеивающий преклонения общества перед заграничным; обладает острым критическим умом. На страницах комедии Чацкий одинок и гоним, он не принят окружающими его людьми, отвергнут обществом, из-за чего герой и выступает против него, а его пылкий протест подчёркивается восклицаниями в высказываниях: особенно это прослеживается в финале произведения, когда разгневанный сложившийся ситуацией Чацкий приказывает подать ему «карету!», демонстрируя намерение больше никогда не иметь ничего общего с подобного рода людьми

На страницах комедии Чацкий одинок и гоним, он не принят окружающими его людьми, отвергнут обществом, из-за чего герой и выступает против него, а его пылкий протест подчёркивается восклицаниями в высказываниях: особенно это прослеживается в финале произведения, когда разгневанный сложившийся ситуацией Чацкий приказывает подать ему «карету!», демонстрируя намерение больше никогда не иметь ничего общего с подобного рода людьми.

Список цитат позволяет ясно представить читателю, что из себя представляет Фамусов. Его слова показывают, что этот человек видит основную цель жизни в постоянном росте состояния, ему чужды чувства, брак для него является способом заработать больше и получить более влиятельное место в обществе. Фамусов не признает прогресса, презирает новое поколение и считает, что «отцы» всё знают куда лучше нынешних людей.

Высказывания Софьи и Молчалина

В целом, автор даёт понять, что Софья — умная, наблюдательная, гордая и своенравная девушка, которая могла бы стать союзницей Чацкого в основном конфликте комедии, однако сила влияния воспитания и сентиментальных романов слишком велика.

Возможно, один из неприятнейших героев комедии, Молчалин, несмотря на значение говорящей фамилии, успел вставить своё слово в действие произведения, которое характеризует его как человека лицемерного, лживого, беспринципного, готового на подлые поступки ради достижения цели.

Эти фразы дают понять, что мнение общества для Молчалина имеет огромнейшее значение в жизни, поэтому он стремится всеми доступными методами забраться как можно выше, чтобы быть наиболее влиятельным. Последнее, о чём может думать герой — о долге и чести, так как у него нет об этом внятных представлений.

Цитаты Софья

Счастливые часов не наблюдают.

Ах! Если любит кто кого, Зачем ума искать и ездить так далеко?

Конечно, нет в нем этого ума, Что гений для иных, а для иных чума.

Шёл в комнату, попал в другую.

Чацкий: Лицом и голосом герой. Софья: Не моего романа.

Подумаешь, как счастье своенравно!

Не помню ничего, не докучайте мне. Воспоминания! Как острый нож оне.

Судьба нас будто берегла; Ни беспокойства, ни сомненья. А горе ждёт из-за угла.

Да хоть кого смутят Вопросы быстрые и любопытный взгляд…

Он слова умного не выговорил сроду, — Мне всё равно, что за него, что в воду.

Что мне молва? Кто хочет, так и судит.

Свадьба по обмену

Искренность, давайте ценить это чувство столь редкое в наше время. Искренность — такое редкое качество, его так мало встретишь сейчас.

Пошлемте к доктору, пренебрегать не должно.

Не подличайте, встаньте. Упреков, жалоб, слез моих Не смейте ждать! Не стоите вы их!

Зависть богов

— Ничего. Потерпишь! — Не могу терпеть. Больно очень. — Все терпят, и ты терпи. Раз больно, значит — живая!

Зависть богов

Папа, ты никогда не входил в мою комнату без стука, даже когда я была совсем маленькой девочкой. Что ж ты сейчас открываешь в неё дверь, можно сказать, ногой? Мне кажется, эта история касается только меня.

Зависть богов

— Да он в тебя влюбился! Ты что, не можешь допустить, что в тебя можно просто влюбиться? Наш возраст сейчас в большой моде, это я тебе ответственно заявляю! Ну позволь себе хотя бы раз в жизни красивую, короткую, ни к чему не обязывающую связь. — Ты что, Ира! Нет, нет, нет, нет. Об этом не может быть даже речи! Нет, нет! Нет, я вообще не очень понимаю, что это за отношения, когда никто никому ничем не обязан. Нет! Это исключено! — Вот и живи, живи со своим партизаном в своей землянке. Вот так пройдёт жизнь и никогда не узнаешь, что на свете есть настоящая любовь, настоящая страсть!

https://obrazovaka.ru/sochinenie/gore-ot-uma/krylatye-vyrazheniya-i-frazy.html https://frigato.ru/harakteristiki-geroev/1160-krylatye-vyrazheniya-iz-gore-ot-uma.html https://itmydream.com/character/sofya

Про героев

В комедии Александра Грибоедова «Горе от ума» действует множество персонажей.

Главным героем является Чацкий. Он воспитывался в доме Фамусова, но потом стал жить отдельно. Чацкий не разделяет взглядов Фамусова. Он любит свою страну и презирает иностранцев, которые пародируют русские традиции

Для молодого человека очень важно образование, знание. Он оценивает людей по существу, а не по их чину и благосостоянию

Чацкий очень умный, чувствительный молодой человек. Он влюблен в Софью, но она его чувства не разделяет. Чацкий конфликтует с Фамусовым, который не принимает его взглядов и даже отрицает его позицию. В конце концов Чацкий не выдержал и уехал.

Фамусов — сторонник старых порядков. Он не понимает образование. Для него главное — чин и благосостояние. Он мечтает выдать дочь за Скалозуба — богатого полковника, поглощенного службой в армии. Его не волнует любовь и чувства его дочери.

Софья — дочь Фамусова. Это добрая, умная девушка, находящаяся под влиянием своего отца. Чацкий очарован ей, но она не принимает его любовь. Она не хочет выходить замуж за Скалозуба, так как любит Молчалина. Молчалин — секретарь Фамусова — убежден, что женитьба на Софье поможет ему продвинуться по карьерной лестнице. Он не любит ее, а хочет лишь использовать. Молчалин — карьерист. Для него самым важным является чин другого человека, да и сам он мечтает о высоком звании.

Молчалин очарован Лизой, служанкой в доме Фамусова. Лиза — верная подданная. Она всегда покрывает Софью и помогает ей. Однако, Лиза не любит Молчалина. Ее привлекает буфетчик Петр, который знает немного грамоту! С Лизой заигрывает и сам барин.

Репетилов — приятель Чацкого. Однако, он не так хорош, как его друг. Репетилов — человек заурядный. Он не имеет своего мнения и повторяет то, что говорят другие, чтобы угодить им.

В доме Фамусова часто бывают и другие люди. Загорецкий один из них. Это самый обычный человек, который много лжет. Хлестова — родственница Фамусова. Она очень одинока, поэтому приютила много страниц в своем поместье. Супруги Горичи тоже бывали в гостях барина. Горич несчастен после свадьбы, так как его жена маниакально заботилась о нем.

В окружении Фамусова много людей, подобных ему. Супруги Тугоуховские не приемлют образование

Для них важно лишь правильно пристроить своих дочек, поэтому они часто бывают на балах и приемах. С этой же целью Фамусова посещает графиня Хрюмина

Цитаты про «Ум» в произведении «Горе от ума»

Отношение к уму у каждого героя свое, это видно сиз их слов:

Ах! если любит кто кого, Зачем ума искать, и ездить так далёко? – Софья.

Ученье — вот чума, ученость — вот причина… – Фамусов.

Ум, алчущий познаний – фраза Чацкого. Для него это высшая ценность.

Ум с сердцем не в ладу – слова Чацкого. Когда его одолевают противоречивые чувства.

Ученостью меня не обморочишь – Скалозуб.

Мильон терзаний – слова Чацкого.

Мы видим, что произведение является кладезем выражения, которые разобрали на цитаты. До сих пор мы использыем ногие фразы персонажей пьесы.

Биография

Софья Павловна Фамусова — 17-летняя девушка, дворянка, единственная дочь богатого и знатного чиновника Павла Афанасьевича Фамусова. Рано лишившись матери, девочка воспитывается гувернанткой-француженкой мадам Розье, заменившей Софье мать.

Девушка получает образование, традиционное для отпрысков аристократов того времени. Она музицирует, владеет иностранными языками, умеет достойно вести себя в высшем обществе. Как и большинство своих ровесниц, она увлекается чтением французских романов.

Лишённая влияния матери, Софья ведёт себя очень свободно и способна, запершись в комнате, всю ночь провести с молодым человеком. Она чувствует себя полноправной хозяйкой в доме, которая может не отчитываться за свои поступки.

В детстве она была влюблена в Александра Чацкого, своего верного товарища по играм. Его внезапный отъезд за границу, долгая разлука, а затем внезапное появление выбивают Софью из привычной колеи. При встрече с Чацким Софья понимает, что не способна ответить ему взаимностью: прогрессивно мыслящий, смелый, ироничный Александр наводит на неё страх. Она распускает в обществе сплетни о его сумасшествии, чем вынуждает навсегда покинуть Россию.

Новая трактовка поговорок

Приступая к работе над комедией, А. С. Грибоедов поставил себе очень сложную задачу, заключающуюся в обогащении книжного языка новой практикой разговорной речи. Предполагалось, что короткие диалоги и монологи будут отличаться естественностью и живостью.

Цель была с блеском достигнута, благодаря использованию различной художественной лексики:

  1. Церковной.
  2. Бытовой.
  3. Простонародной.
  4. Архаической.
  5. Заимствованной из французского языка.

Многие старинные пословицы обрели новое прочтение и смысл. К примеру: «Любезнейший, ты не в своей тарелке!» Из уст А. А. Чацкого выражение звучит в контексте быть расстроенным, огорченным. Однако корни этой пословицы уходят в средневековую Францию, где она означала неустойчивое положение. Фразеологизм прочно вошел в наш язык.

«В ус никого не дуют» — переделанная присказка о коте, который не желал замечать мышей и охотиться на них. Он был настолько ленив, что даже дышать или шевелиться ему не хотелось. В злободневной пьесе значение изменилось. Здесь цитата подразумевает равнодушие безучастного дворянства к происходящему вокруг и уверенность в несокрушимости устоев.

Оборот «Ну, выкинул ж ты штуку!» можно выписать в новый фразеологический словарь, поскольку до «Горе от ума» он употреблялся как «выкидывать коленца», то есть действовать неожиданно. Этимология этого сочетания слов уходит в область медицины, где нога внезапно дергалась при воздействии на нерв. В комедии контекст — удивление. С легкой руки молодого дипломата поговорка обрела другой смысл, более развернутый и общий.

Главные герои и их характеристика:

  •  Фамусов Павел Афанасьевич — состоятельный помещик и чиновник, который служит управляющим в госструктуре. Павел Афанасьевич вдовец, воспитывающий дочь. Он слишком озадачен тем, что думают о нём окружающие. Основные его ценности: блат, богатство, высокие чины. Павел Афанасьевич настороженно относится к образованным «выскочкам» и просвещению масс. Для своей единственной дочки Софьи Фамусов выбрал достойного жениха — уже не юного, но уважаемого и материально обеспеченного офицера Скалозуба.
  •  Фамусова Софья Павловна  — семнадцатилетняя дворянка, единственная дочь Фамусова. Девушка росла без матери, но её воспитание от этого не пострадала. Она получилась сметливой, привлекательной и прогрессивной барышней. Как и другие девушки на выданье, Софья играет на музыкальных инструментах, поёт, танцует, свободно владеет французским языком. Влюбившись в небогатого Молчалина, девушка встречается с ним тайно, так как её отец, считает очень важным положение в обществе и вряд ли одобрит такой союз. Софья распускает слухи о сумасшествии Чацкого, желая, таким образом, ему отомстить за подтрунивания над Молчалиным.
  •  Молчалин Алексей Степанович  — молодой неименитый мужчина, служащий секретарём при доме Фамусовых. Молчалин с детства приучен угождать окружающим ради получения выгоды. Из себя ничего особенного не представляет, мнение своё держит при себе и поддакивает тем, кто выше рангом, умом особым не обременён. В угоду своему господину ухаживает за его дочкой, которая ему совершенно безразлична, при этом тайно симпатизирует служанке Лизе.
  •  Чацкий Александр Андреевич — молодой дворянин, воспитанник дома Фамусовых. Рано осиротел, рос рядом с Софьей и долгое время был влюблён в неё. Чацкий вырос человеком «нового поколения»: он горд, умён и отрицает ценности московского дворянства. Вернувшись из длительного путешествия заграницу, молодой человек узнаёт об отношениях Софьи и Молчалина. Его самолюбие оскорблено, он изводит соперника нападками и встречает неожиданно резкий отпор от бывшей возлюбленной.

Следующая цитата

Чужой компьютер

Литература ЕГЭ 100БАЛЛОВ

вернуться к странице

Литература ЕГЭ 100БАЛЛОВ запись закреплена

Многие высказывания героев пьесы «Горе от ума» вошли в повседневную разговорную речь. Как называется суждение общего характера, выражающее в лаконичной художественной форме законченную и обобщенную мысль, философскую или житейскую мудрость, поучительный вывод («И будь не я, коптел бы ты в Твери»)?

Многие высказывания героев пьесы «Горе от ума» вошли в повседневную разговорную

публичный опрос

фразеологизм ⋅ ⋅ ⋅ 0000

афоризм ⋅ ⋅ ⋅ 00000

метафора ⋅ ⋅ ⋅ 000

Проголосовали 344 человека

Нравится Показать список оценивших

Сначала старые

  • Нерон цитаты и афоризмы

      

  • Цитаты ежика из смешариков

      

  • Одна любовь одна судьба цитата

      

  • Мамаша кураж и ее дети цитаты

      

  • Нас зовут потерянным поколением пацаны выросшие в городах где нифига нет полная цитата

Цитаты о Софье из Горе от ума

Полное имя героини – Софья Павловна Фамусова:

“…Софья Павловна, дочь его…”

Софья является единственной дочерью московского чиновника Фамусова:

“…Павел Афанасьевич Фамусов, управляющий в казенном месте…”

Возраст Софьи Фамусовой – 17 лет:

“…В седьмнадцать лет вы расцвели прелестно…”

Софья Павловна Фамусова – небедная невеста и дочь уважаемого в обществе человека:

“…В угодность дочери такого человека…”

“…Кто беден, тот тебе не пара…”

Героиня является хорошенькой, прелестной девушкой:

“…вы расцвели прелестно, / Неподражаемо, и это вам известно…”

“…Как Софья Павловна у вас похорошела!..”

“…Как хороша!..”

Мать Софьи умерла, после чего девочку воспитывали отец и французская гувернантка:

“…Мать умерла…”

“…умел я принанять // В мадам Розье вторую мать. // Старушку-золото в надзор к тебе приставил: // Умна была, нрав тихий, редких правил…”

Софья получила домашнее образование, научилась петь и танцевать:

“…Уж об твоем ли не радели / Об воспитаньи! с колыбели!..”

“…наших дочерей всему учить, всему – / И танцам! и пенью́! и нежностям! и вздохам!..”

Софья любит музыку и играет на музыкальных инструментах – флейте и фортепиано:

“…Забылись музыкой, и время шло так плавно…”

“…в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою…”

“…То флейта слышится, то будто фортопьяно; / Для Софьи слишком было б рано??.”

У нее много достоинств, по мнению Чацкого:

“…Быть может, качеств ваших тьму…”

Софья любит читать французские книги (как и многие юные барышни того времени):

“…Всё по-французски, вслух, читает запершись…”

Отец называет Софью бесстыдницей за ее роман с Молчалиным. Фамусов упрекает дочь в том, что в этом она очень похожа на свою покойную мать:

“…Дочь, Софья Павловна! страмница! / Бесстыдница! где! с кем! Ни дать ни взять она, / Как мать ее, покойница жена…”

Софья – ветреная барышня, которая не дорожит никем из своих “ухажеров”:

“…Я очень ветрено, быть может, поступила, / И знаю, и винюсь; но где же изменила?..”

“…Ей всё равно, другой ли, я ли, / Никем по совести она не дорожит…”

“…Любила Чацкого когда-то, / Меня разлюбит, как его…”

Софья не считает себя трусливой девушкой, но при этом ей не хватает смелости признаться Чацкому в том, что она влюблена в Молчалина:

“…Однако о себе скажу, / Что не труслива…”

Софья называет себя решительной девушкой:

“…Молчите, я на всё решусь…”

“…Я криком разбужу всех в доме / И погублю себя и вас…”

“…Вы знаете, что я собой не дорожу…”

Софья – доверчивая, наивная девушка. Она не замечает, что ее возлюбленный Молчалин ее использует. В конце концов Софья узнает, что Молчалин ухаживает за служанкой Лизой, и разрывает с ним отношения:

“…Но кто бы думать мог, чтоб был он так коварен!..”

Что такое крылатые выражения. Крылатые слова — значение

Крылатое выражение — это устойчивый фразеологизм афористического или образного характера попавший в нашу лексику из литературных или исторических источников, и получивший большую популярность в народе благодаря своей яркости и выразительности

Забавно слышать, но выражение » крылатые слова «, само по себе является крылатым выражением.

Крылатые слова — это реальные изречения популярных исторических персон, выражения и цитаты из художественных произведений, а так же имена литературных или фольклорных героев, оторванных от первоисточника и обретшие вторую жизнь в повседневной речи

Своеобразие крылатых строк заключается в их выразительности и афористичности, и чем древнее поговорка, тем больше она популярна среди простого народа. Нужно отметить, что большое значение в развитии русского языка принадлежит крылатым словам. Обычно крылатые выражения пополняются за счёт отдельных мемуаров, художественной литературы, исторических документов, библейских и античных мифов.В своей речи крылатые фразы помогают точнее и проще выразить свою мысль, придавая всей беседе более яркую эмоциональную окраску. При этом, они позволяют в коротких и ёмких выражениях передать своё отношение к происходящему.Пример крылатых выражений: Довести до белого каления; На краю света; Знал бы, где упасть, соломки бы подостлал; Тяжела ты шапка Мономаха; Дьявол кроется в деталях; А был ли мальчик; И швец, и жнец, и на дуде игрец.Прочтя эту статью, вы узнали значение слова Крылатые выражения , и теперь не попадёте впросак , если вдруг снова при вас произнесут данную фразу.

Крылатые выражения из “Горе от ума” Грибоедова

Крылатые выражения сведены в тематические группы: любовь и женщины, прошлое и его представители, ретрограды, либералы, постредственность, лишние люди, преклонение перед иностранным, высокие материи. С указанием современного значения выражения, героя и действия пьесы.

Прочие крылатые выражения из «Горе от ума»

В заключение отмечу, что крылатые выражения (авторские фразеологизмы) из «Горе от ума» А.С. Грибоедова (1795—1829) занимают в русском языке почетное первое место по их количеству на одно произведение. К этой элитной группе относятся также фразеологизмы из «Евгения Онегина» А.С. Пушкина, фразеологизмы из «Ревизора» и фразеологизмы из «Мертвых душ» Н.В. Гоголя, фразеологизмы из «Двенадцати стульев» и фразеологизмы из «Золотого теленка» И. Ильфа и Е. Петрова.

Отмечу также, что приведенные здесь крылатые выражения из “Горе от ума” в ряде случаев приобрели со временем более универсальное значение.

Сам Александр Сергеевич Грибоедов писал, что «первое начертание этой сценической поэмы, как оно родилось во мне, было гораздо великолепнее и высшего значения, чем теперь в суетном наряде, в который я принужден был облечь его». И далее: «Ребяческое удовольствие слышать стихи мои в театре, желание им успеха заставили меня портить мое создание, сколько можно было». Но смею предположить, что это лишь пошло пьесе на пользу, избавив ее от излишней серьезности и глубокомысленности.

Впрочем, наверное основной секрет творческого долголетия этого произведения все-таки состоит в удивительной живучести представленных в нем социальных проблем и типажей России. Фамусовы, Молчалины, Скалозубы всё в новых обличьях так и не спешат сойти со сцены истории. Из более ранних русских комедий, известных до сих пор, можно назвать наверное только “Недоросль” Фонвизина (кстати, фразеологизмы из “Недоросль”).

Буду рад вашим мнениям и замечаниям о фразеологизмах Грибоедова. Интересно, какие из них вы употребляете в своей речи?

Если вам понравилась эта статья и вы захотели поделиться с друзьями ссылкой на нее в социальной сети, то ведь я только за!

Источник

Творческие искания

И сегодня кажется странным, что Грибоедов мог сомневаться в названии, подбирал и вычеркивал фамилии героев, да и сам замысел произведения заметно отличался от привычного нам варианта.

В то же время все было именно так. Тема «злого ума» была одной из излюбленных в драматургии рубежа XVIII-XIX веков. Прежде всего, она была характерна для французской сатирической комедии. Именно у французской комедии Грибоедов учился краткости и афористичности. Но вот нюанс: объектом осмеяния в этих комедиях становилось не общество, а как раз обличитель, взявший на себя сомнительную миссию судьи и пророка. Дань этой традиции отдал и Грибоедов. В комедии «Студент» герой тоже обличает общество, причем его монологи поразительно напоминают гневные речи Чацкого, но акценты совершенно иные. И дело не только в том, что крылатые выражения из «Горя от ума» точнее и удачнее. Все дело в позиции автора. Если в «Студенте» симпатии автора явно не на стороне героя, то в комедии «Горе от ума» Грибоедов относится к герою гораздо более сложно. Это обстоятельство часто не учитывалось. Советское литературоведение часто допускало обратный перекос, недооценивая фамилию героя Чацкий. «Горе от ума» трактовалось так, что Чацкий был рупором идей автора. Но это совершенно не так. Умудренный жизненным и дипломатическим опытом автор комедии «Горе от ума», жизненное кредо которого может быть сформулировано как «умное служение Отечеству», хорошо сознавал не только вызывающий симпатию искренний порыв Чацкого, но и потенциальные опасности, связанные с пафосом тотального отрицания всего и всех. Автору, несомненно, импонирует позиция «служить бы рад, прислуживаться тошно», ставшая крылатой (услышанная им, кстати, от композитора Александра Алябьева), но далеко не все в Чацком близко Грибоедову.

Крылатые фразы из горе от ума 1 действие.

“Горе от ума” Александра Грибоедова – выдающееся произведение русской литературы,

которое буквально сразу после его создания было разобрано на цитаты.

Самые меткие выражения стали крылатыми и используются в качестве поговорок и афоризмов.

Мы употребляем их ежедневно, слышим их с экранов телевизоров и не всегда помним,

что автор этих крылатых выражений – поэт Александр Грибоедов. Предполагаем,

что по количеству афоризмов и поговорок, “вышедших” из литературного произведения,

“Горе от ума” является абсолютным чемпионом не только русской, но и мировой литературы.

И это притом, что “Горе от ума” – это совсем небольшое по объёму произведение.

Портрет Александра Грибоедова, художник Иван Крамской, 1875г., написан с литографии

Высказывания цитируются в порядке их появления в тексте комедии “Горе от ума”.

“Горе от ума”, Действие I – крылатые выражения, афоризмы, цитаты:

1. “…Минуй нас пуще всех печалей И барский гнев, и барская любовь”. (Лиза, явление 2)

2. “Счастливые часов не наблюдают”. (София, явление 3)

3. “А всё Кузнецкий мост, и вечные французы,

Оттуда моды к нам, и авторы, и музы:

Губители карманов и сердец!

Когда избавит нас творец

От шляпок их! чепцов! и шпилек! и булавок!

И книжных и бисквитных лавок!” (Фамусов, явление 4)

4. “Не надобно иного образца,

Когда в глазах пример отца”. (Фамусов, явление 4)

5. “Блажен, кто верует, тепло ему на свете!” (Чацкий, явление 6)

6. “Где ж лучше?” (София)

“Где нас нет”. (Чацкий, явление 6)

7. “Жить с ними надоест, и в ком не сыщешь пятен?

Когда ж постранствуешь, воротишься домой,

И дым Отечества нам сладок и приятен!” (Чацкий, явление 6)

8. “А впрочем, он дойдёт до степеней известных,

Ведь нынче любят бессловесных”. (Чацкий, явление 6)

“Горе от ума”, Действие II – крылатые выражения, афоризмы, цитаты:

9. “Служить бы рад, прислуживаться тошно”. (Чацкий, явление 2)

10. “Свежо предание, а верится с трудом”. (Чацкий, явление 2)

11. “Да это ли одно? возьмите вы хлеб-соль:

Кто хочет к нам пожаловать, — изволь;

Дверь отперта для званых и незваных,

Особенно из иностранных;

Хоть честный человек, хоть нет,

Для нас равнёхонько, про всех готов обед”.

(Фамусов о москвичах, явление 6)

12. “Дома новы́, но предрассудки стары.

Порадуйтесь, не истребят

Ни годы их, ни моды, ни пожары”.

(Чацкий о Москве, явление 5)

13. “А судьи кто?” (Чацкий, явление 5)

14. “Где́, укажите нам, отечества отцы,

Которых мы должны принять за образцы?

Не эти ли, грабительством богаты?

Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,

Великолепные соорудя палаты,

Где разливаются в пирах и мотовстве…”

(Чацкий, явление 5)

15. “Да и кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы?” (Чацкий, явление 5)

16. “… злые языки страшнее пистолета!” (Молчалин, явление 11)

“Горе от ума”, Действие III – крылатые выражения, афоризмы, цитаты:

17. “Я странен, а не странен кто ж?

Тот, кто на всех глупцов похож…” (Чацкий, явление 1)

18. “Чины людьми даются,

А люди могут обмануться”. (Чацкий, явление 3)

19. “Ах, Франция! Нет в мире лучше края! –

Решили две княжны, сестрицы, повторяя

Урок, который им из детства натвержён.

Куда деваться от княжон! –

Я одаль воссылал желанья Смиренные, однако вслух,

Чтоб истребил Господь нечистый этот дух

Пустого, рабского, слепого подражанья…”

(Чацкий, явление 22)

“Горе от ума”, Действие IV – крылатые выражения, афоризмы, цитаты:

20. “О! если б кто в людей проник:

Что хуже в них? душа или язык?”

(Чацкий, явление 10)

21. “Поверили глупцы, другим передают,

Старухи вмиг тревогу бьют –

И вот общественное мненье!”

(Чацкий, явление 10)

22. “Ах! Как игру судьбы постичь?

Людей с душой гонительница, бич! –

Молчалины блаженствуют на свете!”

(Чацкий, явление 13)

23. “В деревню, к тётке, в глушь, в Саратов…”

(Фамусов, явление 14)

24. “Муж – мальчик, муж – Слуга, из жениных пажей –

Высокий идеал московских всех мужей.”

(Чацкий, явление 14)

25. “Так! Отрезвился я сполна,

Мечтанья с глаз долой – и спала пелена…”

(Чацкий, явление 14)

26. “Вы правы́: из огня тот выйдет невредим,

Кто с вами день пробыть успеет,

Подышит воздухом одним,

И в нем рассудок уцелеет.

Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.

Бегу, не оглянусь, пойду искать по свету,

Где оскорблённому есть чувству уголок!..

Сочинение на тему Анфиса Ниловна Хлестова

Хлестова по сути это одна из самых запоминающихся личностей второго плана произведения “Горе от ума”. Грибоедов нас знакомит с ней на вечере у Фамусова. Полное имя свояченицы Анфиса Ниловна Хлестова.

Мы видим образ властной, грубой, сердитой, старой бабки и не далекой барышни от современного московского общества, но она является очень уверенной женщиной, которая легко может пустить слухи или поддержать их, тем самым подпортив репутацию, терроризирует близких и страдает тунеядством.

Дама властная и безапелляционная, не лишенная ума, верно оценивает многих персонажей. Для нее главное в человеке богатство и статность. В этой зловещей старухе Грибоедов запечатлел тип столичной барыни сплетницы

На этом вечере Героиня пытается привлечь к себе внимание тем, что показывает своим видом знание обо всем, спорит со всеми и ласкова с теми, кто старается ей угодить в чем-то

С другими людьми она старается не церемониться. Что боярин, что собака, все служит потехой для нее. Этот Персонаж располагается между тех, кто пытается передать в “век минувший”, напротив которого открывается Чацкий с его критикой к ней. Как и другие иные персонажи второго плана, которые оформляют этнографическое поле сюжета.

Когда Хлестова слышит неуместный, как ей кажется, вздор Чацкого, она прежде всего осведомляется, кем он является по званию, как только узнав, что это “просто Чацкий”, дает волю своему пожилому недовольству. Автор данной книги разоблачает не ее плохие черты, а народ, который способствует к образованию таких типов людей. Ведомо в виде персонажа Хлестовой, познавали проживавшую в свое время столичную барыню Офросимову Настасью. Ученые считают Офросимову макетом Хлестовой. Госпожа находилась в браке и имела детей. Она была чрезвычайно известна, и о ней сохранилось много смешных рассказов.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
На позитиве
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: