Мардж Симпсон Цитаты
Высказывания Мардж тоже довольно забавны. Взгляните на некоторые здесь.
22. «Вы останетесь в своем нынешнем возрасте на всю оставшуюся жизнь».
— Мардж, 26-й сезон, 20-я серия, «Давай полетаем лысуха».
23. «Мне так стыдно, я бы хотел, чтобы была дыра, в которую я мог бы просто залезть и умереть».
— Мардж, сезон 6, серия 04, «Страна зуда и царапин».
24. «В этой семье были свои разногласия, и мы ссорились, но у нас никогда не было поножовщины. И я виню этот дом».
— Мардж, 2 сезон, 3 серия, «Дом ужасов на дереве».
25. — О, Милхаус не в счет.
— Мардж, 6 сезон, 19 серия, «Свадьба Лизы».
26. «Хэллоуин — очень странный праздник. Лично я этого не понимаю. Дети поклоняются призракам, притворяясь дьяволами».
— Мардж, 2 сезон, 3 серия, «Дом ужасов на дереве».
27. «Сегодня он пьет кровь людей. Завтра он может курить».
— Мардж, 2 сезон, 3 серия, «Дом ужасов на дереве».
28. «…если вы вырастили троих детей, которые могут нокаутировать и связать совершенно незнакомого человека, вы, должно быть, делаете что-то правильно».
— Мардж, 1 сезон, 13 серия, «Очарованный вечер».
29. «Вы знаете, что суды могут больше не работать, но пока все снимают на видео всех остальных, правосудие восторжествует! «
— Мардж, 6 сезон, 9 серия, «Гомер Бэдмен».
30. «Я не хочу никого тревожить, но я думаю, что в этом ударе есть немного аль-кей-хол».
— Мардж, 1 сезон, 1 серия, «Симпсоны, жарящиеся на открытом огне».
31. «Барт! Хватит приставать к сатане».
— Мардж, 7-й сезон, 10-я серия, «Симпсоны, 138-я серия, захватывающая».
32. «Может быть, нам стоит проводить больше времени с Бартом. Он становится изолированным и странным. «
— Мардж, 6 сезон, 1 серия, «Барт тьмы».
33. «Не могу победить скайбокс. Все волнение от пребывания в небе с безопасностью от пребывания в коробке».
— Мардж, 14-й сезон, 5-я серия, «Приют».
34. «Гомер, мне нравится думать, что я терпеливая, терпимая женщина и что нет такой черты, которую ты мог бы переступить и которая заставила бы меня разлюбить тебя. Но прошлой ночью ты не просто перешел эту черту, тебя вырвало!»
— Мардж, 2 сезон, 20 серия, «Война Симпсонов».
35. «Только три кариеса, Барт, твое лучшее обследование! Я собираюсь сделать тебя своим фирменным блюдом, цыпленком ириски».
— Мардж, 8-й сезон, 6-я серия, «Милхаус разделен».
36. «Барт! Ты больше не в воскресной школе. Не ругайся».
— Мардж, 2 сезон, 13 серия, «Гомер против Гомера». Лиза и восьмая заповедь».
37. «Если бы кто-то съел шорты Барта, у него был бы полный живот карманного мусора».
— Мардж, 18 сезон, 21 серия, «24 минуты».
38. «Я думаю, что один человек может изменить ситуацию. Но в большинстве случаев они, вероятно, не должны».
— Мардж, 2-й сезон, 9-я серия, «Зуд, Царапка и Мардж».
39. «Обычно сумасшедшие планы твоего отца терпят крах, как только он находит что-то хорошее по телевизору. Но в этом сезоне…»
— Мардж, Сезон 7, Эпизод 7, «Королевский Гомер».
40. «Лиза, сегодня вечером ты узнаешь много уроков. И один из них — всегда давать своей матери презумпцию невиновности».
— Мардж, 2 сезон, 4 серия, «Две машины в каждом гараже и по три глаза на каждую рыбу».
41. «Это друзья и семья Гомера. Они не хотят его смерти. Они просто хотят, чтобы он страдал».
— Мардж, 14-й сезон, 6-я серия, «Великие сыщики вшей».
Homer Simpson Quotes of Wisdom
29. “It’s so simple to be wise. Just think of something stupid to say, and then don’t say it.”
30. “If something’s hard to do, then it’s not worth doing.”
31. “Everything lasts forever.”
32. “You can’t keep blaming yourself. Just blame yourself once, and move on.”
33. “I guess some people never change. Or, they quickly change and then quickly change back.”
34. “No matter how good you are at something, there’s always about a million people better than you.”
35. “Eh, everybody makes mistakes. That’s why they put erasers on pencils!”
36. “In America, first, you get the sugar, then you get the power, then you get the women.”
37. “Because sometimes, the only way you can feel good about yourself is by making someone else look bad.”
38. “Son, being popular is the most important thing in the whole world.”
39. “Roads are just a suggestion, Marge, just like pants.”
40. “When will I learn? The answer to life’s problems isn’t at the bottom of a bottle. They’re on TV!”
41. “Son, if you really want something in this life, you have to work for it. Now quiet! They’re about to announce the lottery numbers.”
42. “I want to share something with you, the three little sentences that will get you through life. Number one, ‘Cover for me.’ Number two, ‘Oh, good idea, boss!’ Number three, ‘It was like that when I got here.’”
Also read: Ralph Wiggum Quotes
Цитаты Гомера Симпсона
В собрание вошли цитаты и фразы Гомера Симпсона:
В спорте главное не победа, главное — чтобы удалось напиться!
Во Франции никто не зовёт меня “жирным придурком” — здесь я гурман.
Вообще-то я не религиозный человек, но если ты есть там наверху, спаси меня — Супермен!
Для вранья нужны двое. Один врёт, другой слушает.
Всегда лучше наблюдать за процессом, чем делать что-то самому.
Дети — наше будущее. Вот почему их надо остановить сейчас.
Все я больше не могу идти! Идите дальше сами… а меня несите!
Дети — те же обезьяны. Только шума от них больше.
Дети, вы хотели быть лучшими, но потерпели неудачу. Урок вам: лучше бы вы и не пытались.
Дурак и деньги быстро расстаются. Я бы заплатил много денег тому, кто бы объяснил мне эту закономерность.
Единственно важное в жизни — быть популярным. Если действительно хочешь чего-то добиться в жизни, придется много над этим работать
А теперь тихо: сейчас объявят выигрышные номера лотереи
Если действительно хочешь чего-то добиться в жизни, придется много над этим работать. А теперь тихо: сейчас объявят выигрышные номера лотереи.
Если ты будешь злиться на меня каждый раз, когда я делаю глупость, мне придётся прекратить делать глупости.
Если у тебя в школе что-то не получилось, скажи: я сегодня первый день. я всегда так делаю на работе.
Еще один день — еще одна украденная ручка.
Жизнь — это просто куча всякой фигни, которая происходит.
Идти на компромисс? Не на ту семью напали!
Конечно, папа сделал в жизни много хорошего, но теперь он состарился, а старые люди абсолютно бесполезны.
Лиза: Папа! Не ешь пончик, ты умрёшь!
Мардж, мы можем избавиться от Мегги, пока мы не слишком сильно к ней привязались…
Моя любимая книга: «Итак, вы решили самовольно подключиться к кабельному телевидению».
Не вижу смысла выходить из дома. Мы всё равно каждый раз возвращаемся обратно.
Не волнуйся, голова! Теперь будет думать компьютер.
Не ешьте меня, пришельцы! У меня жена и дети. Съешьте их!
Не стоит горевать. Как знать, может быть, и ты однажды проснёшься мёртвым.
Нелегко разрываться между беременной женой и неуравновешенным ребенком. Но свои 8 часов у телевизора я все-таки выкроил!
Неохраняемый завтрак — самое сладкое табу.
Отец никогда не верил в меня. Я не стану повторять его ошибок: с сегодняшнего дня я буду мягче со своим сыном. И жестче с отцом.
Почему же если он такой умный, он мертвый?
Психиатр нам не нужен. Мы и так знаем, что наш ребенок со сдвигом.
Тема выпуска: афоризмы, изречения, высказывания, фразы и цитаты Гомера Джей Симпсона (Homer Jay Simpson) — который является одним из главных героев мультсериала «Симпсоны» и отцом в одноимённой семьи.
Последний правдолюб Америки
Прежде чем рассмотреть самые интересные цитаты и фразы Гомера Симпсона, стоит узнать немного об этом герое.
Точная дата его рождения неизвестна, но согласно сюжету ему вечно 38–39 лет. Он лыс, груб, ленив, имеет проблемы с лишним весом и зависимостью от алкоголя. Также Гомер ксенофоб и мизантроп, который не прочь поживиться чужим добром.
Свою семью (жена Мардж, сын Барт и дочери Мэгги и Лиза) он любит, но не стремится бывать в их компании и предпочитает коротать свободное время в кругу коллег, завсегдатаев бара — Ленни, Карла, Барни и Мо.
Любимой фразой, которую является визитной карточкой этого персонажа является «Доу», гомеровский аналог, заменяющий «Черт», «Блин» и подобные им.
Рядом с Симпсонами проживает семья набожных христиан — Фландерсов. Несмотря на то что они всегда добры к Гомеру и его родным, даже во вред себе, мужчина ненавидит их и всегда старается сделать гадость. Хотя периодически на него нападает раскаяние.
Что касается работы — то Гомеру, посчастливилось стать инспектором по безопасности на местной АЭС. Естественно, там он ничего не делает и часто сам становится источником многочисленных аварий.
Касаемо системы моральных ценностей этого героя, то она меняется, зависимо от того, что хотят покритиковать создатели сериала в этот раз. Одно остается неизменным: несмотря на свою глупость, жадность, лень и черствость, Гомер любит своих родных и старается сберечь семью любой ценой. Так что хотя этот мультсериал и обвиняли во всех смертных грехах, все же он пропагандирует семейные ценности, что сегодня редкость на телевидении.
Г-н. Бернс размышляет о том, чтобы дать электричество
«Жизни, потеряны. Продолжайте.»
Учитывая экологические темы истории и его статус как злодей, мистер Бернс, на удивление, получил мало экранного времени в Симпсоны в кино Но одна его ключевая сцена в фильме, безусловно, забавная и выдвигает на первый план классического злого миллионера, которого фанаты знают и любят. р> Доктор Хибберт, вождь Виггам и Апу приехали в Бернс, чтобы умолять дать городу электричество. Хибберт начинает с того, что больница нуждается в электричестве, так как будут потеряны жизни. Этого должно быть достаточно, чтобы убедить любого, но мистер Бернс настолько уморительно бессердечен, что просто записывает это и требует дополнительных причин.
Глупость шефа Виггама
«Я тоже так думал Пока он не сказал «Обрезки двора». Ты должен научиться слушать, Лу.»
Шеф Виггам известен своей некомпетентностью в качестве начальника полиции, и фильм ничем не отличается от него. На самом деле, один из самых откровенно глупых и забавных моментов глупости Виггама находится в Симпсоны в кино.
Жирный Тони и его банда собираются сбросить в озеро то, что явно является мешком для трупов, пока шеф Виггам не останавливает его. Вместо этого Жирный Тони пожимает плечами и говорит, что положит свои «дворовые обрезки» в автомобильный каток. Офицер Лу выражает беспокойство по поводу того, что это труп, но шеф Виггам отвечает приведенной выше цитатой. Загадка, как Виггам вообще может быть полицейским.
Missions[]
Arriving at the destination
- «Woo-hoo! You should be in Cannonball Run!»
- «Now that’s driving!»
- «Way to ignore to speed limit!»
- «Your driving is adequate, but lacks passion.»
- «That was easy as pie. Mmmm…eggs over easy…»
- «When this is over, I’m hittin’ the sauce.»
Running out of time
- «Hurry up, I’m missing No Pants Island!»
- «Hurry up, I have to pee…»
- «Hurry up, I’m gonna miss quality network television!»
- «Get the lead out.»
Completing a mission
- «We’re number one! We’re number one!»
- «I’m king of the world!»
- «Everyone sucks but me.»
- «In your face!»
- «I am so smart! I am so smart! S-M-R-T, I mean S-M-A-R-T!»
- «In your face! Woo-hoo!»
- «I’m so talented, and good looking!»
- «Oh, that was too easy.»
Passing an opponent while racing
- «Eat my dust, dust eater!»
- «And people say I’m slow. Wait a minute, that was an insult!»
- «2-4-6-8, you suck, I’m great! La-da-da-da, you I hate!»
- «2-4-6-8, you suck, I’m great! La-da-da-da, you are the one I…hate!»
- «Stay on target, stay on target!»
Самые интересные цитаты Гомера Симпсона о религии
В образе Гомера показываются все самые типичные черты американцев. В частности, их формальное отношение к религии. Как и в нашей стране, все они почитают себя верующим христианами (независимо от деноминаций) и по традиции ходят в местные церкви на служения по выходным и праздникам. Именно высмеиванию этого посвящено немало цитат Гомера Симпсона.
- «Ненавижу ходить сюда. Почему я не могу помолиться Богу на своем смертном одре?».
- «Порой я думаю, что Бог издевается надо мной, как издевался над Моисеем в пустыне».
- «И представляете, младенец Иисус вырос, и стал… Иисусом. Кто бы мог подумать».
Несмотря на то что Гомер судился с церковью, прогуливал служения, попадал в ад, где нет пончиков и в рай, где есть все, кроме его семьи и таверны Мо, в моменты слабости он молится. Правда, делает это по-особенному:
- «Я не религиозный человек, но если ты есть там, наверху, спаси меня, Superman!».
- «Добрый английский Бог, отпусти меня. Взамен я заговорю с местным акцентом и впитаю метрическую систему каждым кубическим миллиметром своей ду… о не могу я, что за черт».
- «Господи, спасибо тебе за этот секс и приятного просмотра».
Бывали в его жизни периоды когда, он сам почитал себя божеством:
«— Я Бог, я знаю все! — А когда у мамы день рождение? — Ээээ…».
Или превращался в героя античного эпоса:
«— Одиссей (Гомер), отблагодари богов, пожертвовав животное. — К черту, жертвовать зверей — варварство. Пусть лучше рабы прикончат раненых».
Дональд Трамп
В 17 эпизоде 11 сезона («Барт в будущее») «Симпсоны» предсказали президентство Дональда Трампа. «Пророчество» сбылось спустя 15 лет. По словам сценаристов, предпосылкой для выпуска этой серии послужила первая попытка Трампа принять участие в президентской гонке в 2000 году. Тогда ему удалось одержать победу на первичных выборах в двух штатах, дальше он не прошел. Впоследствии один из авторов «Симпсонов» Дэн Грини рассказывал, что его коллегам идея президентства бизнесмена показалась невозможной для воплощения. Но по логике сценаристов — взять незначительное и маловероятное событие и довести его до абсурдного предела — это отличный ход, так были разработаны очень многие сюжеты.
Responding to the phone booth request[]
- «Okay, I didn’t ask for your life story.»
- «Ooh, can I come?»
- «Driving people around has become tiresome. Oh, okay.»
- «Oh, sure, use me for my car!»
- «Did you know your breath smells like fried pork? Oh, wait, that’s the phone reciever. Mmm…porkful.»
- «Now, this is a perfect example of why democracy will never work in this country!»
- «Okay, just let me fake my death here at the plant and I’ll be right over.»
- «Whoa, that last glass of gravy really made my chest hurt. I guess a drive would feel good.»
- «Okay, I promised Marge I wouldn’t come home drunk, so I need to drive around until I sober up.»
- «I want to help, but…there’s a spider near my car keys! Whew, never mind, it’s gone.»
- «I’m on my way!»
Did These Quotes Make You Find More Reasons to Love Homer Simpson’s Character?
Homer Simpson is not a perfect man and father; he has his good points and bad. In fact, his laziness and ignorance are some of the traits that make him funny and relatable. But, his devotion to his family and capability to love immensely is what makes him a good person.
The media often portrays idealized versions of people, which is why Homer Simpson’s character is such a gem. Creating Homer is an important part of displaying honest and raw characters that everyone can relate to. He makes us reflect, especially when he changes for the better.
We hope that these Homer Simpson quotes were able to give you a good and lighthearted laugh. Life is beautiful as it is, so keep enjoying it.
Do you have more quotes to add from Homer Simpson? Who’s your favorite character from the show? Comment your answers below!
Цитаты Неда Фландерса
Нед часто начинает свой день с приветствия соседей, когда их видит. Прочитайте эти популярные цитаты о нем, чтобы узнать больше.
82. «Ну, я не могу сказать наверняка, но как христианин я предполагаю худшее».
— S19E09, «Вечный самогон разума Симпсонов».
83. «Могу ли я приготовить свою знаменитую мимозу? Немного газированной воды в стакане с обычной водой?»
— S26E21, «Бык-Э».
84. «Благослови бакалейщика за это чудесное мясо, посредника, взвинтившего цену, и давайте не будем забывать о гуманных, но решительных мальчиках на бойне».
— S05E16, «Гомер любит Фландрию».
85. «Он настоящий герой, геройский бутерброд с колбасой!»
— S26E21, «Бык-Э».
86. «Меньше времени проводите на спине и больше времени на коленях».
— S23E03, «Дом ужасов XXII».
87. «Иногда, благослови ее Бог, она подчеркивает отрывки в моей Библии, потому что не может найти свою!»
— S02E20, «Война Симпсонов».
88. «Я делал все, что говорит Библия, даже то, что противоречит другим вещам!»
— S08E08, «Ураган Недди».
89. «Извини — это не просто самая захватывающая настольная игра из когда-либо придуманных, это слово, которое мне нужно услышать от тебя!»
— S26E21, «Бык-Э».
90. — Гомер, ты только что пристегнул ремень через мою петлю?
— S23E21, «Смесь Неда и Эдны».
91. «Спасибо, что отвезли меня в это заведение Pinkberry. Он гораздо менее колоритный, чем можно было бы предположить из его названия».
— S22E22, «Самый нелепый улов».
92. «Зовите меня Delta Airlines, потому что я не могу взять с собой весь ваш лишний багаж».
— S22E22, «Самый нелепый улов».
93. «В Кэндиленде извержение вулкана? Потому что я только что поймал себя на горячем крыле!»
— S22E22, «Самый нелепый улов».
94. — Что я могу сделать для тебя, динг-дон?
— S08E08, «Ураган Недди».
95. «Это звучит солено, но ты выглядишь мило. Я буду звать тебя кукурузой».
— S25E04, «ЙОЛО».
96. «Гомер Симпсон, я проявляю к тебе жалость, и как ты отплатишь мне? Пинок под козленка!»
— S20E12, «Без кредита, естественно».
97. «Есть некоторые вещи, которые мы не хотим знать. Важные вещи.»
— S08E08, «Ураган Недди».
98. «Я не соображаю, зачем мне этот винный холодильник в прошлом месяце?»
— S21E05, «Дьявол носит наду».
99. «Дорогой Господь, спасибо за комиксы о Зигги, маленьких утятах и «Потеем старичкам», тома первый, второй и четвертый».
— S04E11, «Тройной обход Гомера».
100. «Теперь я знаю, что вы выпили слишком много воды, но это не повод для матросских разговоров».
— S26E19, «Все дети дерутся».
101. «Просто скажи им, что Бог хочет, чтобы они игнорировали в своих телах все, что делает Бог».
— S25E12, «Человек, который слишком сильно вырос».
Здесь, в Kidadl, мы тщательно создали множество интересных семейных цитат, которые понравятся всем! Если вам понравились наши предложения по цитатам из Симпсонов, то почему бы не взглянуть на или шпионские цитаты.
Homer Simpson Quotes to Make You Laugh
68. “Marge, you know it’s rude to talk when my mouth is full.”
69. “Old people don’t need companionship. They need to be isolated and studied so it can be determined what nutrients they have that might be extracted for our personal use.”
70. “I’ll make the money by selling one of my livers. I can get by with one.”
71. “Why would women want to go to a gym if there were no men there watching them and judging them?”
72. “Getting out of jury duty is easy. The trick is to say you’re prejudiced against all races.”
73. “Okay. I’m not going to kill you, but I’m going to tell you three things that will haunt you the rest of your days: you ruined your father, you crippled your family, and baldness is hereditary!”
74. “Don’t eat me. I have a wife and kids. Eat them.”
75. “Oh yeah, what are you gonna do? Release the dogs? Or the bees? Or the dogs with bees in their mouths, and when they bark, they shoot bees at you?”
76. “And there’s nothing wrong with hitting someone when his back is turned.”
77. “Why can’t you people learn to speak my language? I learned to eat your food!”
78. “Bart, with $10,000, we’d be millionaires! We could buy all kinds of useful things like love!”
79. “Okay, son. Just remember to have fun out there today, and if you lose, I’ll kill you!”
80. “Aw, Dad, you’ve done a lot of great things, but you’re a very old man, and old people are useless.”
81. “All right, brain. You don’t like me, and I don’t like you, but let’s just do this, and I can get back to killing you with beer.”
Бозон Хиггса и Вселенная в виде пончика
2 эпизод 10 сезона («Волшебник Вечнозеленой аллеи») в 1998 году показывает Гомера Сипмсона в необычной роли — он хочет стать великим изобретателем. Герой пишет на доске разные формулы, среди которых можно увидеть самое близкое решение теоремы Ферма, уравнение плотности Вселенной и предсказание с погрешностью в 6 раз массы частицы бозона Хиггса, существование которой подтвердится только через 14 лет с помощью Большого адронного коллайдера. Такой интеллектуальный трендсеттинг объясняется присутствием в команде сценаристов Дэвида Коэна, гарвардского обладателя степени бакалавра по физике.
А в 22 серии 10 сезона («Они спасли мозг Лизы») Гомер запросто болтает с ученым Стивеном Хокингом, чье камео присутствует в мире «Симпсонов». Герой объясняет астрофизику, что Вселенная похожа на так любимый им пончик. Спустя четыре года ученые с помощью космического аппарата WMAP собрали информацию о микроволновом фоне космоса, оставшемся во Вселенной после Большого взрыва. Описывая теоретическую форму замкнутой Вселенной, они сказали, что она похожа на круг с дыркой по центру.
5 «Обычно Кровь выходит на втором этаже»
Сезон 6, Эпизод 6
В первом сегменте пятого выпуска фильма Симпсоны, посвященного Хэллоуину, семья Симпсонов оказывается в пародии на себя. из Сияния, который проходит в Mr. Burns’ особняк. Мистер Бернс показывает им окрестности, объясняя, как его дом был построен на древних могильниках, а также проводил сатанинские ритуалы. Затем лифт открывается, чтобы показать галлоны крови, которые, по замечанию мистера Бернса, были сброшены не на тот этаж.
Сцена с лифтом крови — один из самых страшных моментов Сияния , но Симпсонам удается превратить эту сцену в забавную шутку. Мистер Бернс’ небрежное высказывание делает его намного более веселым и запоминающимся.
Гомер дурачит Агентство по охране окружающей среды
«Что-то странное в этом знаке «Sop»»
Гомер никогда не был самым ярким персонажем в Симпсонах ,однако другие персонажи оказываются столь же глупыми, если не более. Пытаясь вернуться в Спрингфилд под куполом, чтобы спасти свою семью, Гомер устанавливает очень плохо сделанный знак «Стоп», чтобы сдержать офицеров Агентства по охране окружающей среды.
Это настолько явно фальшивка, а слово «Стоп» написано неправильно, но чудесным образом оно работает из-за некомпетентности сотрудников Агентства по охране окружающей среды, которые заключили Мардж и детей в тюрьму. Агентство по охране окружающей среды комментирует, насколько странным является «знак подачки», и момент становится еще более нелепо смешным, когда другой офицер раздраженно отвечает: «Послушайте, мы не можем продолжать останавливаться из-за каждого «подачки», «удачи» или «один раз». знак!»
The Flanders Say Grace In Krusty Burger
«Bountiful P****. Аминь .»
Стремление Барта к обнаженному скейтборду закончилось катастрофой, когда его скейтборд зацепился за бордюр и отбросил Барта в окно «Красти Бургер», где обедали Нед Фландерс и его сыновья.
Фландерс говорит о благодати, но Барт плюхается в окно. «Спасибо, Господи, за эту щедрую — П****!» Это уже довольно забавно, но становится еще лучше, когда Родд и Тодд, не обращая внимания на то, что произошло, повторяют своего отца в идеальном ангельском унисоне: «Изобилие киски», а Тодд добавляет «Аминь». Это идеальное завершение одного из самых забавных моментов фильма.
Driving[]
Revving up
- «I’m a lean, mean…speed thingy!»
- «Ooh, the vibration’s tickling my feet.»
- «Eat my dust!»
- «(giggles)»
- «Let’s do this thing!»
Near miss
- «Move it!»
- «Get out of my way, jerkass!»
- «I have road rage and I know how to use it!»
- «Tsk tsk tsk tsk tsk. Reckless driving is my pet peeve.»
- «Can’t you see I’m driving here?!»
Smashing objects
- «I didn’t do it!»
- «Bart did it.»
- «Woo-hoo!»
- «Looks harder than it is.»
- «Possessions are fleeting.»
- «Out of control!»
- «Whoa, out of control!»
- «Take that!»
- «Coming through!»
- «I am exelente!»
- «I blame society.»
- «Nothing lasts forever.»
- «Uh, it was like that when I got here.»
Crashing
- «D’oh!»
- «(hoarse) I’m not a very good driver.»
- «Okay, that’s a lawsuit!»
- «Watch it, I almost spilled my sundae!»
- «Let’s see you do better!»
- «Ow, my neck!»
- «Ow, my ass!»
- «Ow, my head!»
- «I have no insurance!»
- «Aww, I swallowed my gum!»
- «Lousy rotten karmic retribution!»
- «Learn to drive, dumbass!»
- «Wow, this car sure can take a beating.»
- «I am evil Homer! I am evil Homer!»
- «Learn to drive, you dumbass!»
- «That. Hurt.»
- «Watch it!»
- «Oh, I think I broke something!»
- «Vengeance will be mine.»
- «Oh, now I have a wedgie!»
Running pedestrians over
- «D’oh!»
- «Take that!»
- «Please don’t sue!»
- «Mistakes were made!»
- «I am evil Homer! I am evil Homer!»
- «Yagh!»
- «Take this!»
- «Whoop!»
Hit & Run
- «Another one?!»
- «The important thing is I’m not imagining these guys.»
- «Oh, come on!»
- «Lousy generic villains.»
- «Face King Homer if you dare!»
Президент Шварценеггер
«Меня выбрали руководить, а не читать».
Один неожиданный сюрприз из Симпсоны в киноделал Арнольда Шварценеггера президентом Соединенных Штатов. Звучит точно так же, как Ренье Вулфкасл, персонаж Симпсонов, который по сути является пародией на него, Шварценеггер – приятный персонаж, за которым приятно наблюдать.
Когда Cargill впервые обращается к Шварценеггеру по поводу экологической проблемы Спрингфилда, президент выбирает вариант 3, даже не взглянув на него, заявляя, что «я был избран руководить, а не читать». К сожалению, он решает слишком поздно, чтобы попытаться прочитать следующие этапы плана Cargill, но к этому моменту Cargill одержима разрушением Спрингфилда и легко манипулирует Шварценеггером, заставляя выбрать План 4, который заключается в том, чтобы взорвать Спрингфилд.
Обычные фразы Гомера
«Ммм…» + название какого-либо предмета, обычно съедобного. Наиболее часто: «Ммм… пиво…», «Ммм… пончики…» и «Ммм… хот-дог…». Однако могут упоминаться и несъедобные предметы: «Ммм… организованная преступность…», «Ммм… опалённый пламенем, пропахший дымом герой…», «Ммм… Гнилые фрукты». При этом изо рта у него стекает слюна.
Д’оу! (англ. D’oh!) — при неожиданных неприятностях.
Ура! (звучит как «У-ху-у!», англ. Woohoo!)
Ах ты, маленький..! (или: «Ах ты, мелкий..!», «Ах ты, гадёныш..!» — англ. «Why you little..!») — когда душит Барта.
Ску-ука! (англ. Bo-оring!). Гомер Симпсон
Глупый Фландерс! (англ. Stupid Flanders!) — практически всегда при упоминании Неда Фландерса, сопровождается сотрясанием кулака.
Дурачьё! (англ. Suckers!, Сосунки!).
А! (англ. Yah!) — короткий визгливый крик, когда пугается.
Фландерс — козёл! (англ. P.S. Flanders — jerk!) — сопутствует большинству письменных изречений Гомера, иногда в качестве постскриптума.
США! США! (англ. USA! USA!, звучит как «Ю-Эс-Эй! Ю-Эс-Эй!») — когда добивается какого-нибудь значительного успеха. Д’оу!
Продано! (англ. Sold!, в переносном смысле — «Обманули дурака!») — в знак согласия с предлагаемыми ему условиями. Произносит поспешно, боясь, как бы собеседник не передумал. Обычно в дураках при этом оказывается он сам.
Симпсоны едут в… (англ. The Simpsons go to…) + название места.
Ррррррр! — игривый клекочущий звук, когда Гомер не прочь заняться сексом.
Не-е-е-е-е-е-е-е-е-е-е-ет!!! (англ. NOOOOOOOO!) — при катастрофических (с его точки зрения) событиях, например, когда ему попадается обезжиренный пончик или когда Лиза объявила, что берёт себе девичью фамилию матери (Бувье). Реплика пародирует аналогичные крики героев современных голливудских фильмов.
Лиза, прекрати играть на этом дурацком саксофоне!.
О нет, моя жизнь разрушена! (англ
Oh no, my life is ruined!) — когда лишается чего-то важного по его мнению.
1 «Посмотрите на мой жилет, сделанный из настоящего сундука гориллы»
6 сезон, 20 серия
В свободной пародии на 101 далматинец Симпсоны’ собака рожает большой помет щенков. Мистер Бернс усыновляет 25 щенков и предлагает им безопасный дом. Позже он сообщает Барту и Лизе, что на самом деле собирается превратить их в костюм. Затем мистер Бернс исполняет запоминающуюся песню и танцевальный номер под названием «See My Vest».
Многие персонажи Симпсонов любят петь, но, увидев и услышав мистера Ожоги вырываются в номер — это изюминка всего эпизода. Несмотря на то, что содержание песни мрачное и немного графическое, оно очень запоминающееся, и его трудно забыть.
2 «Это одна из тех обнаженных женщин-пожарных депо!»
Сезон 13, Эпизод 4
Mr. Бернс узнает, что найдет настоящую любовь в День флага, прочитав предсказание в печенье с предсказанием, которое написал Гомер. Он и мистер Смитерс бродят по Спрингфилду, чтобы найти свою настоящую любовь, и решают попробовать место под названием «Девочки! Девушки! Девочки! Оказывается, это стриптиз-клуб, но мистер Бернс считает, что это пожарная часть, в которой работают исключительно полуголые женщины.
«Хунка Хунка сгорает от любви»; это один из редких эпизодов, когда зрители не могут не сочувствовать мистеру Бернсу, который ищет свою настоящую любовь. Несмотря на это, все равно весело наблюдать за его невежественным выражением лица, когда он входит в стриптиз-клуб.
Дело об избиении пассажира метро в Москве дагестанцами переквалифицируют с «Хулиганства» на «Покушение на убийство»
Также возбуждено дело о применении насилия против представителей власти
Глава Следственного комитета РФ Александр Бастрыкин поручил возбудить уголовное дело по уголовной статье «Покушение на убийство» в связи с жестоким избиением мужчины в московском метро. Ранее против трех приезжих из Дагестана, совершивших преступление, завели дела о хулиганстве и побоях.
Как сообщила официальный представитель Следственного комитета Светлана Петренко, решение о переквалификации дела было принято в связи с тем, что в действиях дагестанцев были выявлены признаки покушения на убийство из хулиганских побуждений. А видеозапись происшедшего свидетельствует о «циничных и жестоких действиях нападавших».
Также в СК отметили, что злоумышленники оказали активное сопротивление при задержании. Поэтому против них также возбуждено дело по статье о применении насилия против представителей власти.
Инцидент произошел 4 октября на синей ветке московского метро. В 18:50 минут в вагоне электропоезда трое приезжих из Дагестана «из хулиганских побуждений» набросились на 25-летнего пассажира. Он был госпитализирован. Преступников задержали, они были арестованы на два месяца.
Агнес Скиннер Цензор
«Не смотри, куда я показываю!»
Одна из самых запоминающихся и смешных сцен Симпсонов в кино – это когда Барт едет на скейтборде через Спрингфилд в ресторан «Красти Бургер» совершенно голым. Что делает сцену настолько блестящей, так это то, что рядовые органы Барта подвергаются цензуре во времени со всем, что происходит вокруг него (кроме одного момента с брешью в кустах).
Одно из лучших, но самых забавных и откровенных применений этого — когда любимица фанатов Агнес Скиннер кричит: «Не смотри, куда я показываю!», а ее указательный палец идеально подвергает цензуре Барта, когда он проезжает мимо. Это весело, блестяще рассчитано по времени и сделано в классическом стиле Симпсонов.
Барт Симпсон Цитаты
Узнайте из первых рук о повседневной жизни Барта с помощью этих цитат.
42. «Ты спрашиваешь не того парня, Милхаус, ты спрашиваешь не того парня».
— S03E23, «Друг Барта влюбляется».
43. «Она как Молочная Дад, Лис. Сладкий снаружи, яд внутри».
— S06E07, «Подруга Барта».
44. «Все меняется, когда ты добираешься до большой шишки. Ноги начинают отекать, конфеты уже не такие вкусные».
— S03E01, «Бешеный папа Старка».
45. «Я не могу обещать, что попытаюсь, но я попытаюсь».
— S08E20, «Собачий мятеж».
46. «Эй круто я мертв.»
— S02E10, «Барта сбила машина».
47. «Ой! Мои яичники!»
— S04E07, «Мардж устраивается на работу».
48. «Мне нравится называть эту историю «Голодные проклятые».
— S02E03, «Дом ужасов на дереве».
49. «Я не думал, что это физически возможно, но это… сногсшибательно».
— S10E15, «Кричащие желтые гудки».
50. «О, космические мутанты 4! Отпусти меня! Отпусти меня!»
— S01E08, «Обличительная голова».
51. «Это не справедливо! Я в десять раз больше фанат Красти, чем ты. У меня даже есть домашний тест на беременность Красти!
— S04E15, «Я люблю Лизу».
52. «У меня забилось сердце от его фирменных витаминов Красти, в моем калькуляторе Красти не было ни 7, ни 8, а автобиография Красти была корыстной с множеством вопиющих упущений».
— S04E01, «Лагерь Красти».
53. «Я думаю, что дедушка пахнет тем чемоданом в гараже, где все дно мокрое».
— S02E17, «Старые деньги».
54. «Я чувствую запах бекона, давайте посмотрим, есть ли у него прослушка».
— S04E01, «Лагерь Красти».
55. «Мама, папа, чтобы вы не слышали диких слухов, меня обвиняют в мошенничестве в Австралии».
— S06E16, «Барт против. Австралия’.
56. «Очень страшно, мистер Фландерс, но у меня есть такая страшная история, что вы намочите штаны».
— S04E05, «Дом ужасов III».
57. «Вау, это самый большой квадрат риса Криспи, который я когда-либо видел! Богатые точно знают, как жить.
— S05E20, «Мальчик, который слишком много знал».
58. «Барт и Миллхаус: Спрингфилд, Спрингфилд, это адский город, школьные дворы вверху и торговые центры внизу. Спрингфилд, Спрингфилд».
— S05E08, «Бойскаут и Капюшон».
59. «Если вы не смотрите на насилие, вы никогда не потеряете к нему чувствительности».
— S03E20, «Полковник Гомер».
60. «Мои толстые братья! Наедайтесь у корыта свободы!»
— S04E01, «Лагерь Красти».
61. «Вот и все те дни, когда я мог сказать: «По крайней мере, моя мама нормальная».
— S06E11, «Страх полета».
9 «Семья, религия, дружба. Это три демона, которых вы должны победить, если хотите преуспеть в бизнесе».
8 сезон, 21 серия
Мистер Бернс выступает с речью в клубе юных отличников Спрингфилдской начальной школы, чтобы обсудить, как он стал таким влиятельным бизнесменом и боссом. В этот момент в Симпсонах зрители знают, что мистер Бернс заработал свое состояние не моральным или даже законным путем. Затем он доказывает правильность этой точки зрения, когда показывает «трех демонов». что кто-то должен победить, чтобы добиться успеха.
Помимо умной приманки и подмены в Mr. Burns’ Утверждение, что делает эту цитату такой удивительной, так это то, что он говорит это группе маленьких детей. С кем бы он ни разговаривал, мистер Бернс не верит в приукрашивание своих убеждений.
Homer Simpson Quotes About Life
43. “The problem in the world today is communication, too much communication.”
44. “I wish God were alive to see this.”
45. “I think the saddest day of my life was when I realized I could beat my dad at most things, and Bart experienced that at the age of four.”
46. “Why do my actions have consequences?”
47. “I’m really glad you corrected me, Lisa. People are always really glad when they’re corrected.”
48. “Look, Marge, you don’t know what it’s like. I’m the one out there every day putting his ass on the line. And I’m not out of order! You’re out of order! The whole freakin’ system is out of order! You want the truth? You want the truth! You can’t handle the truth! ‘Cause when you reach over and put your hand into a pile of goo that was your best friend’s face, you’ll know what to do! Forget it, Marge, it’s Chinatown!”
49. “Without TV, it is hard to know when one day ends, and another begins.”
Also read: Quotes to Live By
6 «Летите, мои красавицы, летите!»
Сезон 5, Эпизод 9
В одном из самых серьезных эпизодов Симпсонов, Гомер испытывает искушение изменить своей жене с новой коллегой Минди. Мистер Бернс вмешивается, когда обнаруживает, что они взимают плату за обслуживание номеров с электростанции. Чтобы справиться с этим, г-н Бернс отправляет небольшой отряд «летающих» солдат. обезьяны. К сожалению, обезьяны падают на землю почти сразу после выхода из окна.
Mr. Бернс ближе всех к Симпсонам.должен быть злодеем, поэтому неудивительно, что в его распоряжении легион летающих обезьян. После обезьян’ неудавшийся полет, — произносит он, — «продолжайте исследования». доказывая, что это может быть не последний раз, когда они появляются.